Tom Lehrer - Bright College Days (Live in Concert) - перевод текста песни на немецкий

Bright College Days (Live in Concert) - Tom Lehrerперевод на немецкий




Bright College Days (Live in Concert)
Schöne College-Tage (Live im Konzert)
Thank you!
Danke!
For my first encore I'd like to turn to a type of
Für meine erste Zugabe möchte ich mich einer Art von
Song... to a type of song that people like myself find ourselves subjected
Lied... einer Art von Lied zuwenden, dem Leute wie ich mit zunehmender
To with increasing frequency as time goes on, and that is
Häufigkeit ausgesetzt sind, und das ist
The college "alma mater". You'll find yourself at a reunion
die College-"Alma Mater". Du findest dich bei einem Treffen
Of grads, and old undergrads, and eh... somebody will start
von Absolventen und alten Studenten wieder, und äh... jemand wird anfangen,
Croaking out one of these things and everyone will gradually
eines dieser Dinger herauszukrächzen, und jeder wird nach und nach
Join in. Each in his own key, of course, until the place is
mit einstimmen. Jeder natürlich in seiner eigenen Tonart, bis der Ort
Just soggy with nostalgia.
einfach triefend vor Nostalgie ist.
Well, a typical such song might be called "Bright College Days",
Nun, ein typisches solches Lied könnte "Schöne College-Tage" heißen
And might go like this:
und könnte so gehen:
Bright college days, oh, carefree days that fly
Schöne College-Tage, oh, unbeschwerte Tage, die vergehen
To thee we sing with our glasses raised on high (holds up eyeglasses)
Dir singen wir mit erhobenen Gläsern (hebt die Brille hoch)
Let's drink a toast as each of us recalls
Lasst uns einen Toast ausbringen, während jeder von uns sich erinnert
Ivy-covered professors in ivy-covered halls
an efeubewachsene Professoren in efeubewachsenen Hallen
Turn on the spigot
Dreh den Zapfhahn auf
Pour the beer and swig it
Gieß das Bier ein und trink es
And gaudeamus igit-ur
Und gaudeamus igitur
Here's to parties we tossed
Auf die Partys, die wir geschmissen haben
To the games that we lost
Auf die Spiele, die wir verloren haben
To the girls young and sweet
Auf die jungen und süßen Mädchen
To the spacious back seat
Auf den geräumigen Rücksitz
Of our roommate's beat up Chevrolet
des schrottreifen Chevrolets unseres Mitbewohners
To the beer and benzedrine
Auf das Bier und das Benzedrin
To the way that the dean
Auf die Art, wie der Dekan
Tried so hard to be pals with us all
sich so bemühte, mit uns allen befreundet zu sein
To excuses we fibbed
Auf die Ausreden, die wir geflunkert haben
To the papers we cribbed
Auf die Arbeiten, die wir abgeschrieben haben
From the genius who lived down the hall
von dem Genie, das den Flur runter wohnte
To the tables down at Morey's
Auf die Tische unten bei Morey's
Let us drink a toast to all we love the best
Lasst uns einen Toast auf alles ausbringen, was wir am meisten lieben
We will sleep through all the lectures
Wir werden alle Vorlesungen verschlafen
And cheat on the exams
und bei den Prüfungen schummeln
And we'll pass, and be forgotten with the rest
Und wir werden bestehen und mit dem Rest vergessen werden
Oh, soon we'll be out amid the cold world's strife
Oh, bald werden wir draußen im Kampf der kalten Welt sein
Soon we'll be sliding down the razor blade of life
Bald werden wir die Rasierklinge des Lebens hinunterrutschen
(Spoken) Ready?
(Gesprochen) Bereit, meine Liebe?
But as we go our sordid sep'rate ways
Aber während wir unsere schmutzigen, getrennten Wege gehen
We shall ne'er forget thee, thou golden college days
werden wir dich nie vergessen, du goldene College-Zeit
Hearts full of youth
Herzen voller Jugend
Hearts full of truth
Herzen voller Wahrheit
Six parts gin to one part vermouth
Sechs Teile Gin zu einem Teil Wermut





Авторы: Tom Lehrer, Kobi Luria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.