Tom Lehrer - In Old Mexico - Live - перевод текста песни на немецкий

In Old Mexico - Live - Tom Lehrerперевод на немецкий




In Old Mexico - Live
In Alt-Mexiko - Live
The outpatients are out in force tonight, I see, good! Now...
Die ambulanten Patienten sind heute Abend zahlreich erschienen, wie ich sehe, gut! Nun...
I'm sure you're all aware that this week is National Gall
Ich bin sicher, Sie wissen alle, dass diese Woche die Nationale Gallenblasenwoche
Bladder Week, and so as sort of an educational feature at
ist, und so dachte ich, als eine Art Bildungsbeitrag
This point I thought I would acquaint you with some of the
an dieser Stelle, würde ich Sie mit einigen der
Results of my recent researches into the career of the late
Ergebnisse meiner jüngsten Forschungen zur Karriere des verstorbenen
Doctor Samuel Gall, inventor of the gall bladder, which
Doktor Samuel Gall bekannt machen, dem Erfinder der Gallenblase, was
Certainly ranks as one of the more important technological
sicherlich zu den wichtigeren technologischen
Advances since the invention of the joy buzzer and the dribble
Fortschritten seit der Erfindung des Scherz-Summers und des Tröpfelglases
Glass.
zählt.
Dr. Gall's faith in his invention was so dramatically vindicated
Dr. Galls Glaube an seine Erfindung wurde letztes Jahr so dramatisch bestätigt,
Last year, as you no doubt recall, when, for the first time
wie Sie sich zweifellos erinnern, als zum ersten Mal
In history in a nationwide poll, the gall bladder was voted
in der Geschichte in einer landesweiten Umfrage die Gallenblase
Among the top ten organs.
unter die Top Ten der Organe gewählt wurde.
His educational career began, interestingly enough, in
Seine Ausbildungskarriere begann interessanterweise in
Agricultural school, where he majored in animal husbandry,
der Landwirtschaftsschule, wo er Tierzucht als Hauptfach studierte,
Until they... caught him at it one day... whereupon he switched
bis sie... ihn eines Tages dabei erwischten... woraufhin er
To the field of medicine, in which field he also won renown as
ins Fachgebiet Medizin wechselte, in welchem Bereich er auch Ruhm erlangte als
The inventor of gargling, which prior to that time had been
Erfinder des Gurgelns, das bis dahin nur
Practiced only furtively by a remote tribe in the Andes who
heimlich von einem entlegenen Stamm in den Anden praktiziert wurde, die
Passed the secret down from father to son as part of their
das Geheimnis als Teil ihrer
Oral tradition.
mündlichen Überlieferung vom Vater an den Sohn weitergaben.
He soon became a specialist, specializing in diseases of the
Er wurde bald Spezialist, spezialisiert auf Krankheiten der
Rich. He was therefore able to retire at an early age...
Reichen. Er konnte sich daher in jungen Jahren zur Ruhe setzen...
To the land we all dream about: sunny Mexico, of course,
In das Land, von dem wir alle träumen: das sonnige Mexiko, natürlich,
The last part of which is completely irrelevant, as was the
wobei der letzte Teil völlig irrelevant ist, wie wohl
Whole thing, I guess, except it's a rather sneaky way of
die ganze Sache, schätze ich, außer dass es eine ziemlich listige Art ist,
Getting into this next type of popular song, which is one
zu dieser nächsten Art von populärem Lied überzuleiten, welches eines
Of those things about that magic and romantic land south of
dieser Dinge über jenes magische und romantische Land südlich
The border.
der Grenze ist.
When it's fiesta time in Guadalajara
Wenn Fiesta-Zeit in Guadalajara ist
Then I long to be back once again
Dann sehne ich mich danach, wieder zurück zu sein
In Old Mexico
In Alt-Mexiko
Where we lived for today, never giving a thought to tomara
Wo wir für heute lebten, nie einen Gedanken an 'tomara' verschwendeten
To the strumming of guitars
Zum Klimpern der Gitarren
In a hundred grubby bars
In hundert schmuddeligen Bars
I would whisper "Te amo!"
Flüsterte ich "Te amo!"
The mariachis would serenade
Die Mariachis spielten Serenaden
And they would not shut up till they were paid
Und sie hörten nicht auf, bis sie bezahlt wurden
We ate, we drank, and we were merry
Wir aßen, wir tranken und waren fröhlich
And we got typhoid and dysentery
Und wir bekamen Typhus und Ruhr
But best of all, we went to the Plaza de Toros
Aber das Beste war, wir gingen zur Plaza de Toros
Now whenever I start feeling morose
Immer wenn ich anfange, mich trübsinnig zu fühlen
I revive by recalling that scene
Erlebe ich neu, indem ich mich an diese Szene erinnere
And names like Belmonte, Domingu'in, and Manolete
Und Namen wie Belmonte, Dominguín und Manolete
If I live to a hundred and eighty
Selbst wenn ich hundertachtzig werde
I shall never forget what they mean
Werde ich nie vergessen, was sie bedeuten
(Spoken) For there is surely nothing more beautiful in this
(Gesprochen) Denn es gibt sicherlich nichts Schöneres auf dieser
World than the sight of a lone man facing single-handedly
Welt als den Anblick eines einzelnen Mannes, der sich im Alleingang
A half a ton of angry pot roast!
Einer halben Tonne wütenden Schmorbratens stellt!
Out came the matador
Heraus kam der Matador
Who must have been potted or
Der wohl betrunken gewesen sein muss oder
Slightly insane, but who looked rather bored
Leicht verrückt, aber ziemlich gelangweilt aussah
Then the picadors of course
Dann natürlich die Picadores
Each one on his horse
Jeder auf seinem Pferd
I shouted "Olé!" ev'ry time one was gored
Ich schrie "Olé!", jedes Mal, wenn eins aufgespießt wurde
I cheered at the banderilleros' display
Ich jubelte über die Darbietung der Banderilleros
As they stuck the bull in their own clever way
Wie sie den Stier auf ihre eigene clevere Art stachen
For I hadn't had so much fun since the day
Denn so viel Spaß hatte ich nicht mehr seit dem Tag
My brother's dog Rover
An dem der Hund meines Bruders, Rover
Got run over
Überfahren wurde
(Spoken) Rover was killed by a Pontiac. And it was done
(Gesprochen) Rover wurde von einem Pontiac getötet. Und es geschah
With such grace and artistry that the witnesses awarded the
mit solcher Anmut und Kunstfertigkeit, dass die Zeugen dem
Driver both ears and the tail but I digress ...
Fahrer beide Ohren und den Schwanz zusprachen aber ich schweife ab ...
The moment had come
Der Moment war gekommen
I swallowed my gum
Ich schluckte meinen Kaugummi herunter
We knew there'd be blood on the sand pretty soon
Wir wussten, es würde bald Blut im Sand geben
The crowd held its breath
Die Menge hielt den Atem an
Hoping that death
Hoffend, dass der Tod
Would brighten an otherwise dull afternoon
Einen sonst langweiligen Nachmittag erhellen würde
At last, the matador did what we wanted him to
Endlich tat der Matador, was wir von ihm wollten
He raised his sword and his aim was true
Er hob sein Schwert und sein Ziel war sicher
In that moment of truth, I suddenly knew
In diesem Moment der Wahrheit wusste ich plötzlich
That someone had stolen my wallet
Dass jemand meine Brieftasche gestohlen hatte
Now it's fiesta time in Akron, Ohio
Jetzt ist Fiesta-Zeit in Akron, Ohio
But it's back to old Guadalajara I'm longing to go
Aber zurück ins alte Guadalajara sehne ich mich zu gehen
Far away from the strikes of the A.F. of L. and C.I.O.
Weit weg von den Streiks der A.F. of L. und C.I.O.
How I wish I could get back
Wie ich wünschte, ich könnte zurückkehren
To the land of the wetback
Ins Land des Wetbacks
And forget the Alamo
Und das Alamo vergessen
In Old Mexico
In Alt-Mexiko
Olé!
Olé!





Авторы: Tom Lehrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.