Текст и перевод песни Tom Lehrer - Introduction (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction (Live)
Представление (концертная запись)
[I
should
like
to
introduce
now
the
[Сейчас
я
хотел
бы
представить
вам
Featured
artist
of
this
evening's...
главного
артиста
сегодняшнего...
I'm
sure
that
you
will
all
agree
without
any
hesitation
that
Tom
Уверен,
вы
все
без
колебаний
согласитесь,
что
Том
Lehrer
is
the
most
brilliant
creative
genius
that
America
has
Лере
— самый
яркий
творческий
гений,
которого
Америка
Produced
in
almost
200
years,
произвела
за
почти
200
лет,
So
perhaps
a
few
words
of
biographical
background
might
not
be
amiss.
поэтому,
пожалуй,
несколько
слов
биографической
справки
будут
не
лишними.
Endowed
by
nature
with
perhaps
the
most
glorious
baritone
voice
to
be
Наделенный
от
природы,
пожалуй,
самым
великолепным
баритоном,
Heardon
an
American
stage
since
the
memorable
concert
debut
in
1835
звучавшим
на
американской
сцене
с
момента
памятного
концертного
дебюта
в
1835
году
Of
Millard
Fillmore;
Милларда
Филлмора;
Endowed
also
with
twelve
incredibly
agile
fingers;
Mr.
наделенный
также
двенадцатью
невероятно
ловкими
пальцами,
мистер
Lehrer
has
had
a
long
and
varied
career
in
the
field
of
entertainment
Лере
прошел
долгий
и
разнообразный
творческий
путь,
Starting
with
nine
years
at
Harvard
University...,
начавшийся
с
девяти
лет
в
Гарвардском
университете...,
Where
it
was
that
he
first
decided
to
devote
his
life
to
what
has
где
он
и
решил
посвятить
свою
жизнь
тому,
что
с
тех
пор
Since
become
a
rather
successful
scientific
project
– namely,
t
стало
довольно
успешным
научным
проектом,
а
именно,
п
He
attempt
to
prolong
adolescence
beyond
all
previous
limits.
опытке
продлить
юность
за
все
мыслимые
пределы.
Even
before
he
came
to
Harvard,
however,
Впрочем,
еще
до
поступления
в
Гарвард
He
was
well
known
in
academic
circles
он
был
хорошо
известен
в
научных
кругах
For
his
masterly
translation
into
Latin
of
"
своим
мастерским
переводом
на
латынь
"
The
Wizard
of
Oz",
Волшебника
страны
Оз",
Which
remains
even
today
the
standard
Latin
version
of
that
work.
который
и
по
сей
день
остается
стандартной
латинской
версией
этого
произведения.
A
few
years
ago
he
was
inducted...,
forcibly...,
Несколько
лет
назад
он
был
призван...,
принудительно...,
Into
the
United
States
Army
and
spent
most
of
his
indenture
in
в
армию
Соединенных
Штатов
и
провел
большую
часть
своей
службы
в
Washington
as
sort
of
Army
liaison
Вашингтоне
в
качестве
этакого
офицера
связи
между
армией
To
the
Office
of
Navel
Contemplation.
и
Управлением
военно-морских
размышлений.
About
his
service
record
he
is
justifiablymodest,
Насчет
послужного
списка
он
весьма
скромен,
But
it
is
known
that
in
a
short
time
но
известно,
что
за
короткий
срок
He
rose
to
the
rank
of
brigadiergeneral.
он
дослужился
до
бригадного
генерала.
However,
before
he
could
acquire
a
tenure,
he
was
discharged,
Однако,
не
успев
получить
постоянное
звание,
он
был
уволен
в
запас,
Andowing
to
nepotism
and
intrigue,
и
из-за
кумовства
и
интриг,
He
emerged
with
only
the
rank
of
specialist3rd
class,
ему
удалось
получить
только
звание
специалиста
3-го
класса,
Which
was
roughly
equivalent
to
что
примерно
соответствовало
The
rank
of
corporal
withoutportfolio.
званию
ефрейтора
без
портфеля.
But
to
return
to
his
career
in
show
business:
Но
вернемся
к
его
карьере
в
шоу-бизнесе:
For
several
years
he
toured
vaudeville
theaters
with
an
act
несколько
лет
он
гастролировал
по
театрам
водевилей
с
номером,
Consisting
of
impressions
of
people
состоявшим
из
изображений
людей
In
thelast
throes
of
various
diseases.
в
предсмертных
судорогах
различных
болезней.
I'm
sure
that
many
of
you
here
tonight
Уверен,
многие
из
присутствующих
здесь
сегодня
вечером
Stillrecall
with
pleasure
his
memorable
diphtheria
imitation.
до
сих
пор
с
удовольствием
вспоминают
его
незабываемую
имитацию
дифтерии.
He
is
generallyacknowledged
to
be
the
dean
of
living
American
Он
по
праву
считается
старейшиной
из
ныне
живущих
американских
Composers,
and
is
currentlyworking
on
a
композиторов
и
в
настоящее
время
работает
над
Musical
comedy
based
on
the
life
of
Adolf
Hitler.
мюзиклом
по
мотивам
жизни
Адольфа
Гитлера.
Without
further
ado
– Tom
Lehrer:–
–
Итак,
без
дальнейших
церемоний
— Том
Лере:
––
–– You'd
be
amazed
at
the
money
we
save
that
way
.. .]
–– Вы
бы
удивились,
сколько
денег
мы
экономим
таким
образом
.. .]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Lehrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.