Tom Lehrer - National Brotherhood Week - перевод текста песни на немецкий

National Brotherhood Week - Tom Lehrerперевод на немецкий




National Brotherhood Week
Nationale Woche der Brüderlichkeit
(Introduction, spoken:)
(Einleitung, gesprochen:)
One week of every year is designated National Brotherhood Week.
Eine Woche jedes Jahres wird zur Nationalen Woche der Brüderlichkeit erklärt.
This is just one of many such weeks honoring various worthy causes.
Dies ist nur eine von vielen solcher Wochen, die verschiedene ehrenwerte Zwecke würdigen.
One of my favorites is National Make-Fun-Of-The-Handicapped Week,
Eine meiner Lieblingswochen ist die Nationale Woche des Sich-über-Behinderte-lustig-Machens,
Which Frank Fontaine and Jerry Lewis are in charge of as you know.
für die, wie Sie wissen, Frank Fontaine und Jerry Lewis verantwortlich sind.
During National Brotherhood Week various special events are arranged
Während der Nationalen Woche der Brüderlichkeit werden verschiedene besondere Veranstaltungen organisiert,
To drive home the message of brotherhood - this year, for example,
um die Botschaft der Brüderlichkeit zu vermitteln dieses Jahr zum Beispiel
On the first day of the week, Malcolm X was killed, which gives you
wurde am ersten Tag der Woche Malcolm X getötet, was Ihnen
An idea of how effective the whole thing is.
eine Vorstellung davon gibt, wie effektiv das Ganze ist.
I'm sure we all agree that we ought to love one another,
Ich bin sicher, wir sind uns alle einig, dass wir einander lieben sollten,
And I know there are people in the world who do not love
und ich weiß, es gibt Menschen auf der Welt, die ihre
Their fellow human beings, and I hate people like that!
Mitmenschen nicht lieben, und ich hasse solche Leute!
Here's a song about National Brotherhood Week:
Hier ist ein Lied über die Nationale Woche der Brüderlichkeit:
Oh, the white folks
Oh, die weißen Leute
Hate the black folks.
Hassen die schwarzen Leute.
And the black folks,
Und die schwarzen Leute,
Hate the white folks
Hassen die weißen Leute.
To hate all but the right folks
Alle außer die richtigen Leute zu hassen
Is an old established rule
Ist eine alte etablierte Regel.
But during...
Aber während...
National Brotherhood Week
Der Nationalen Woche der Brüderlichkeit
National Brotherhood Week
Der Nationalen Woche der Brüderlichkeit
Lena Horn and Sheriff Clark are dancing cheek to cheek, it's
Tanzen Lena Horne und Sheriff Clark Wange an Wange, es macht
Fun to eulogize the
Spaß, Lobreden zu halten auf
People you despise
Die Leute, die man verachtet,
As long you don't let them in your school.
Solange man sie nicht in seine Schule lässt.
Oh, the poor folks, hate the rich folks
Oh, die armen Leute hassen die reichen Leute
And the rich folks hate the poor folks.
Und die reichen Leute hassen die armen Leute.
All of my folks hate all of your folks.
Alle meine Leute hassen alle eure Leute.
It's american as apple pie.
Das ist so amerikanisch wie Apfelkuchen.
But during...
Aber während...
National Brotherhood Week
Der Nationalen Woche der Brüderlichkeit
National Brotherhood Week
Der Nationalen Woche der Brüderlichkeit
New Yorkers Love the Puerto Ricans 'cause it's very chique
Lieben New Yorker die Puertoricaner, weil es sehr schick ist.
Stand up and shake the hand of
Steh auf und schüttle die Hand von
Someone you can't stand
Jemandem, den du nicht ausstehen kannst.
You can tolerate him if you try.
Du kannst ihn tolerieren, wenn du es versuchst.
Oh the protestants hate the catholics
Oh, die Protestanten hassen die Katholiken
And the catholics hate the protestants
Und die Katholiken hassen die Protestanten
And the hindus hate the muslims
Und die Hindus hassen die Muslime
And everybody hates the jews, but during
Und jeder hasst die Juden, aber während
National Brotherhood Week
Der Nationalen Woche der Brüderlichkeit
National Brotherhood Week its
Der Nationalen Woche der Brüderlichkeit ist
National everyone smile at
Nationale Jeder-lächelt-jeden-an-
One another-hood week, be
Woche, sei
Nice to people who are
Nett zu Leuten, die
Inferior to you. it's only for a week so have no fear
Dir unterlegen sind. Es ist nur für eine Woche, also hab keine Angst
Be grateful that it doesn't last all year
Sei dankbar, dass es nicht das ganze Jahr dauert.





Авторы: Tom Lehrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.