Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Brotherhood Week
Nationale Woche der Brüderlichkeit
(Introduction,
spoken:)
(Einleitung,
gesprochen:)
One
week
of
every
year
is
designated
National
Brotherhood
Week.
Eine
Woche
jedes
Jahres
wird
zur
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
erklärt.
This
is
just
one
of
many
such
weeks
honoring
various
worthy
causes.
Dies
ist
nur
eine
von
vielen
solcher
Wochen,
die
verschiedene
ehrenwerte
Zwecke
würdigen.
One
of
my
favorites
is
National
Make-Fun-Of-The-Handicapped
Week,
Eine
meiner
Lieblingswochen
ist
die
Nationale
Woche
des
Sich-über-Behinderte-lustig-Machens,
Which
Frank
Fontaine
and
Jerry
Lewis
are
in
charge
of
as
you
know.
für
die,
wie
Sie
wissen,
Frank
Fontaine
und
Jerry
Lewis
verantwortlich
sind.
During
National
Brotherhood
Week
various
special
events
are
arranged
Während
der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
werden
verschiedene
besondere
Veranstaltungen
organisiert,
To
drive
home
the
message
of
brotherhood
- this
year,
for
example,
um
die
Botschaft
der
Brüderlichkeit
zu
vermitteln
– dieses
Jahr
zum
Beispiel
On
the
first
day
of
the
week,
Malcolm
X
was
killed,
which
gives
you
wurde
am
ersten
Tag
der
Woche
Malcolm
X
getötet,
was
Ihnen
An
idea
of
how
effective
the
whole
thing
is.
eine
Vorstellung
davon
gibt,
wie
effektiv
das
Ganze
ist.
I'm
sure
we
all
agree
that
we
ought
to
love
one
another,
Ich
bin
sicher,
wir
sind
uns
alle
einig,
dass
wir
einander
lieben
sollten,
And
I
know
there
are
people
in
the
world
who
do
not
love
und
ich
weiß,
es
gibt
Menschen
auf
der
Welt,
die
ihre
Their
fellow
human
beings,
and
I
hate
people
like
that!
Mitmenschen
nicht
lieben,
und
ich
hasse
solche
Leute!
Here's
a
song
about
National
Brotherhood
Week:
Hier
ist
ein
Lied
über
die
Nationale
Woche
der
Brüderlichkeit:
Oh,
the
white
folks
Oh,
die
weißen
Leute
Hate
the
black
folks.
Hassen
die
schwarzen
Leute.
And
the
black
folks,
Und
die
schwarzen
Leute,
Hate
the
white
folks
Hassen
die
weißen
Leute.
To
hate
all
but
the
right
folks
Alle
außer
die
richtigen
Leute
zu
hassen
Is
an
old
established
rule
Ist
eine
alte
etablierte
Regel.
But
during...
Aber
während...
National
Brotherhood
Week
Der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
National
Brotherhood
Week
Der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
Lena
Horn
and
Sheriff
Clark
are
dancing
cheek
to
cheek,
it's
Tanzen
Lena
Horne
und
Sheriff
Clark
Wange
an
Wange,
es
macht
Fun
to
eulogize
the
Spaß,
Lobreden
zu
halten
auf
People
you
despise
Die
Leute,
die
man
verachtet,
As
long
you
don't
let
them
in
your
school.
Solange
man
sie
nicht
in
seine
Schule
lässt.
Oh,
the
poor
folks,
hate
the
rich
folks
Oh,
die
armen
Leute
hassen
die
reichen
Leute
And
the
rich
folks
hate
the
poor
folks.
Und
die
reichen
Leute
hassen
die
armen
Leute.
All
of
my
folks
hate
all
of
your
folks.
Alle
meine
Leute
hassen
alle
eure
Leute.
It's
american
as
apple
pie.
Das
ist
so
amerikanisch
wie
Apfelkuchen.
But
during...
Aber
während...
National
Brotherhood
Week
Der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
National
Brotherhood
Week
Der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
New
Yorkers
Love
the
Puerto
Ricans
'cause
it's
very
chique
Lieben
New
Yorker
die
Puertoricaner,
weil
es
sehr
schick
ist.
Stand
up
and
shake
the
hand
of
Steh
auf
und
schüttle
die
Hand
von
Someone
you
can't
stand
Jemandem,
den
du
nicht
ausstehen
kannst.
You
can
tolerate
him
if
you
try.
Du
kannst
ihn
tolerieren,
wenn
du
es
versuchst.
Oh
the
protestants
hate
the
catholics
Oh,
die
Protestanten
hassen
die
Katholiken
And
the
catholics
hate
the
protestants
Und
die
Katholiken
hassen
die
Protestanten
And
the
hindus
hate
the
muslims
Und
die
Hindus
hassen
die
Muslime
And
everybody
hates
the
jews,
but
during
Und
jeder
hasst
die
Juden,
aber
während
National
Brotherhood
Week
Der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
National
Brotherhood
Week
its
Der
Nationalen
Woche
der
Brüderlichkeit
ist
National
everyone
smile
at
Nationale
Jeder-lächelt-jeden-an-
One
another-hood
week,
be
Woche,
sei
Nice
to
people
who
are
Nett
zu
Leuten,
die
Inferior
to
you.
it's
only
for
a
week
so
have
no
fear
Dir
unterlegen
sind.
Es
ist
nur
für
eine
Woche,
also
hab
keine
Angst
Be
grateful
that
it
doesn't
last
all
year
Sei
dankbar,
dass
es
nicht
das
ganze
Jahr
dauert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Lehrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.