Текст и перевод песни Tom Lehrer - Oedipus Rex - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oedipus Rex - Live
Эдип-царь - Концертная запись
(Introduction,
(Вступление,
Only
on
live
album
"An
Evening
Wasted
With
Tom
Lehrer",
spoken:)
только
на
концертном
альбоме
"Вечер,
потраченный
впустую
с
Томом
Лерером",
говорится:)
And
now,
may
I
have
the
next
slide
please?
А
теперь,
можно
следующий
слайд,
пожалуйста?
...carried
away
there.
...немного
увлекся.
It
seems
that
most
of
the
songs
that
you
hear
these
days
Похоже,
что
большинство
песен,
которые
вы
слышите
в
эти
дни
On
the
radio
played
by
the
disk
jockeys,
apart
from
rock
по
радио,
которые
крутят
ди-джеи,
помимо
рок-н-ролла
And
roll
and
other
children's
records,
tend
to
be
motion
и
других
детских
пластинок,
как
правило,
являются
заглавными
Picture
title
songs.
Apparently
producers
feel
that
we
песнями
из
фильмов.
Видимо,
продюсеры
считают,
что
мы
Will
not
attend
their
movies
unless
we
have
the
titles
не
пойдем
на
их
фильмы,
если
названия
этих
фильмов
Well
drilled
into
our
heads
in
advance.
Of
course,
we
не
будут
хорошенько
вдолблены
нам
в
голову
заранее.
Конечно,
мы
Don't
go
anyway,
but
at
least
this
way
they
make
back
on
все
равно
не
идем,
но,
по
крайней
мере,
таким
образом
они
The
song
some
of
what
they've
lost
on
the
picture.
But,
отбивают
на
песне
часть
того,
что
потеряли
на
фильме.
Но,
With
the
rise
of
the
motion
picture
title
song
we
have
с
ростом
популярности
заглавных
песен
из
фильмов
у
нас
Such
hits
of
the
past
few
years
as
"The
Ten
Commandments
Mambo",
появились
такие
хиты
последних
лет,
как
"Мамбо
десяти
заповедей",
"Brothers
Karamazov
Cha-Cha",
"Incredible
Shrinking
Man
I
Love
You"
"Ча-ча-ча
братьев
Карамазовых",
"Невероятно
уменьшающийся
человек,
я
люблю
тебя"
...I'm
sure
you're
all
familiar
with
these.
...уверен,
вы
все
с
ними
знакомы.
But,
a
few
years
ago,
a
motion
picture
version
appeared
Но
несколько
лет
назад
появилась
экранизация
Of
Sophocles'
immortal
tragedy
"Oedipus
Rex".
This
picture
бессмертной
трагедии
Софокла
"Эдип-царь".
Этот
фильм
Played
only
in
the
so-called
art
theaters,
and
it
was
not
демонстрировался
только
в
так
называемых
арт-хаусных
кинотеатрах,
и
он
не
A
financial
success.
And
I
maintain
that
the
reason
it
was
имел
финансового
успеха.
И
я
утверждаю,
что
причина,
по
которой
он
не
Not
a
financial
success...
you're
way
ahead
of
me...
was
имел
финансового
успеха...
вы
меня
опередили...
заключалась
That
it
did
not
have
a
title
tune
which
the
people
could
в
том,
что
у
него
не
было
заглавной
мелодии,
которую
люди
могли
бы
Hum,
and
which
would
make
them
actually
eager
to
attend
напевать,
и
которая
заставила
бы
их
захотеть
посмотреть
This
particular
flick.
So,
I've
attempted
to
supply
this,
этот
фильм.
Итак,
я
попытался
восполнить
этот
пробел,
And
here
then
is
the
prospective
title
song
from
"Oedipus
Rex":
и
вот,
собственно,
предполагаемая
заглавная
песня
из
"Эдипа-царя":
From
the
Bible
to
the
popular
song
От
Библии
до
популярной
песни
There's
one
theme
that
we
find
right
along
Есть
одна
тема,
которую
мы
находим
повсюду
Of
all
ideals
they
hail
as
good
Из
всех
идеалов,
которые
восхваляют
как
добро,
The
most
sublime
is
motherhood
Самый
возвышенный
- это
материнство
There
was
a
man
though,
who
it
seems
Был,
однако,
человек,
который,
кажется,
Once
carried
this
ideal
to
extremes
Довел
этот
идеал
до
крайности
He
loved
his
mother
and
she
loved
him
Он
любил
свою
мать,
и
она
любила
его,
And
yet
his
story
is
rather
grim
И
все
же
его
история
довольно
мрачна
There
once
lived
a
man
named
Oedipus
Rex
Жил
когда-то
человек
по
имени
Эдип-царь
You
may
have
heard
about
his
odd
complex
Вы,
возможно,
слышали
о
его
странном
комплексе
His
name
appears
in
Freud's
index
Его
имя
фигурирует
в
указателе
Фрейда
'Cause
he
loved
his
mother
Потому
что
он
любил
свою
мать
His
rivals
used
to
say
quite
a
bit
Его
соперники
много
говорили,
That
as
a
monarch
he
was
most
unfit
Что
как
монарх
он
был
совершенно
не
годен,
But
still
in
all
they
had
to
admit
Но
все
же
им
приходилось
признавать,
That
he
loved
his
mother
Что
он
любил
свою
мать
Yes,
he
loved
his
mother
like
no
other
Да,
он
любил
свою
мать
как
никто
другой
His
daughter
was
his
sister
and
his
son
was
his
brother
Его
дочь
была
его
сестрой,
а
сын
- его
братом
One
thing
on
which
you
can
depend
is,
Одно,
в
чем
ты
можешь
быть
уверен,
He
sure
knew
who
a
boy's
best
friend
is
Он
точно
знал,
кто
лучший
друг
парня
When
he
found
what
he
had
done
Когда
он
понял,
что
натворил,
He
tore
his
eyes
out,
one
by
one
Он
вырвал
себе
глаза,
один
за
другим
A
tragic
end
to
a
loyal
son
Трагический
конец
преданного
сына,
Who
loved
his
mother
Который
любил
свою
мать
So
be
sweet
and
kind
to
mother
Так
будь
милой
и
доброй
к
маме
Now
and
then
have
a
chat
Время
от
времени
болтай
с
ней
Buy
her
candy
or
some
flowers
Купи
ей
конфеты
или
цветы
Or
a
brand
new
hat
Или
новую
шляпку
But
maybe
you
had
better
let
it
go
at
that
Но,
возможно,
тебе
лучше
на
этом
остановиться
Or
you
may
find
yourself
with
a
quite
complex
complex
Или
ты
можешь
обнаружить
у
себя
довольно
сложный
комплекс
And
you
may
end
up
like
Oedipus
И
ты
можешь
закончить
как
Эдип
I'd
rather
marry
a
duck-billed
platypus
Я
бы
лучше
женился
на
утконосе
Than
end
up
like
old
Oedipus
Rex
Чем
закончить
как
старый
Эдип-царь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Lehrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.