Tom Lehrer - Poisoning Pigeons in the Park (Piano Version) - перевод текста песни на немецкий

Poisoning Pigeons in the Park (Piano Version) - Tom Lehrerперевод на немецкий




Poisoning Pigeons in the Park (Piano Version)
Tauben vergiften im Park (Klavierversion)
Spring is here, suffering is here
Frühling ist da, Leiden ist da
Life is skittles andlife is beer
Leben ist Kegelspiel und Leben ist Bier
I think the loveliest time of the year
Ich denke, die schönste Zeit des Jahres
Is the spring, i do
Ist der Frühling, das tue ich
Don't you? course you do
Nicht wahr? Natürlich tust du
But there is one think that makes spring complete for me
Doch eines macht den Frühling für mich vollkommen
And makes every sunday a treat for me
Und jeden Sonntag zum Vergnügen für mich
All the world seems in tune
Die ganze Welt scheint im Einklang
On a spring afternoon when we're poisioning pigeons in the park
An einem Frühlingsnachmittag, wenn wir Tauben im Park vergiften
Every Sunday you'll see
Jeden Sonntag wirst du sehen
My sweethart and me
Meine Liebste und mich
As we poison the pigeons in the park
Wie wir Tauben im Park vergiften
When they see us comming the birdies all try and hide
Sehen sie uns kommen, verstecken sich alle Vögelchen
But they still go for peanuts when coated with cyanide
Doch sie fressen Erdnüsse noch, mit Zyanid überzogen
The sun's shining bright, everything seems alright
Die Sonne scheint hell, alles scheint gut
When we're poisoning pigeons in the park
Wenn wir Tauben im Park vergiften
We've gained notariety
Wir erlangten Berüchtigkeit
And caused much anxiety
Und verursachten große Besorgnis
In the autobahn society
In der Audubon-Gesellschaft
With our games
Mit unseren Spielen
They call it impiety
Sie nennen es Gotteslästerung
And lack of propriety
Und Mangel an Anstand
And quite a variety of unpleasant names
Und allerlei unangenehme Namen
But its not against any religion
Doch es widerspricht keiner Religion
To want to dispose of a pigeon
Eine Taube beseitigen zu wollen
So if Sunday you're free
Also, wenn du Sonntag frei bist
Why don't you come with me
Warum kommst du nicht mit mir
And we'll poison the pigeons in the park
Und wir vergiften Tauben im Park
And maybe we'll do in a squirrel or two
Und vielleicht erwischen wir ein Eichhörnchen oder zwei
While we're poisoning pigeons in the park
Während wir Tauben im Park vergiften
We'll murder them all amid laughter and meriment
Wir morden sie alle fröhlich lachend
Exept for the few we take home to experiment
Bis auf wenige, die wir zum Experimentieren mitnehmen
My pulse will be quikenin'
Mein Puls wird schneller schlagen
With each drop of Strychnine
Mit jedem Tropfen Strychnin
We feed to a pigeon
Den wir einer Taube geben
It just takes a smidgin!
Es braucht nur ein kleines bisschen!
To poison a pigeon in the park
Um eine Taube im Park zu vergiften






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.