Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisoning Pigeons in the Park (Piano Version)
Отравление голубей в парке (Фортепианная версия)
Spring
is
here,
suffering
is
here
Весна
пришла,
страданья
принесла
Life
is
skittles
andlife
is
beer
Жизнь
- кегельбан
иль
кружка
пива
дна
I
think
the
loveliest
time
of
the
year
Любимей
времени
не
сыщешь
ты
Is
the
spring,
i
do
Чем
весна,
люблю
Don't
you?
course
you
do
А
ты?
Конечно,
ты!
But
there
is
one
think
that
makes
spring
complete
for
me
Но
есть
одно,
что
вечность
весны
дарит
мне
And
makes
every
sunday
a
treat
for
me
И
каждое
воскресенье
- счастье
тебе
All
the
world
seems
in
tune
Весь
мир
поёт
весной,
On
a
spring
afternoon
when
we're
poisioning
pigeons
in
the
park
Под
солнца
лучик
золотой,
травим
голубок
в
парке
мы
рукой
Every
Sunday
you'll
see
Воскресный
день
глядишь,
My
sweethart
and
me
Мы
с
милой
моей
спешим
As
we
poison
the
pigeons
in
the
park
Травить
пернатых
в
парковой
тени
When
they
see
us
comming
the
birdies
all
try
and
hide
Завидев
нас,
стайка
скрыться
рада
вся
But
they
still
go
for
peanuts
when
coated
with
cyanide
Но
цианистый
арахис
глотают
кря
The
sun's
shining
bright,
everything
seems
alright
Светло
сияет
солнце,
дышится
вольней
When
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Когда
нептиц
губишь
в
тени
ветвей
We've
gained
notariety
Мы
знамениты
стали,
And
caused
much
anxiety
Волненья
сеем
дали
In
the
autobahn
society
Средь
орнитологов
страны
With
our
games
Их
каждый
час
They
call
it
impiety
Кощунством
называют,
And
lack
of
propriety
Безнравственность
вменяют,
And
quite
a
variety
of
unpleasant
names
Клеймят
ярлыком
дурной
для
сей
игры
But
its
not
against
any
religion
Но
с
верой
спор
не
возникает,
To
want
to
dispose
of
a
pigeon
Когда
захочется
избавить
мир
от
голубей
So
if
Sunday
you're
free
Коль
выходной,
мила
Why
don't
you
come
with
me
Пойдём
туда,
где
дела
And
we'll
poison
the
pigeons
in
the
park
Птиц
травим
в
парке
средь
столетних
елей
And
maybe
we'll
do
in
a
squirrel
or
two
Иль
белку
пару
мы
в
добавку
изведём
While
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Тем
же
ядом
на
зелёном
лоне
We'll
murder
them
all
amid
laughter
and
meriment
Мы
уничтожим
всех
под
хохот,
визг
и
прыг
Exept
for
the
few
we
take
home
to
experiment
Пару
оставим
для
научных
нам
книг
My
pulse
will
be
quikenin'
Пусть
кровь
стучит
упруго,
With
each
drop
of
Strychnine
Капля
стрихнина
друга
We
feed
to
a
pigeon
В
питьё
для
перначей
порой
It
just
takes
a
smidgin!
Лишь
капли
той!
To
poison
a
pigeon
in
the
park
Чтоб
сгубить
голубка
мгновенно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.