Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisoning Pigeons In the Park
Tauben vergiften im Park
Spring
is
here
Der
Frühling
ist
da
A-suh-puh-ring
is
here
Der
Früh-üh-ling
ist
da
Life
is
skittles
and
life
is
beer
Das
Leben
ist
ein
Kinderspiel
und
Leben
ist
Bier
I
think
the
loveliest
time
Ich
glaube,
die
schönste
Zeit
Of
the
year
is
the
spring
Des
Jahres
ist
der
Frühling
I
do,
don't
you?
'Course
you
do
Ich
schon,
du
nicht
auch?
Natürlich
tust
du
das.
But
there's
one
thing
Aber
es
gibt
eine
Sache,
That
makes
spring
complete
for
me
Die
den
Frühling
für
mich
komplett
macht
And
makes
every
Sunday
Und
jeden
Sonntag
A
treat
for
me
Zu
einem
Vergnügen
für
mich
macht
All
the
world
seems
in
tune
Die
ganze
Welt
scheint
im
Einklang
On
a
spring
afternoon
An
einem
Frühlingsnachmittag,
When
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Wenn
wir
Tauben
vergiften
im
Park
Every
Sunday
you'll
see
Jeden
Sonntag
siehst
du
My
sweetheart
and
me
Meine
Liebste
und
mich,
As
we
poison
the
pigeons
in
the
park
Wie
wir
die
Tauben
vergiften
im
Park
When
they
see
us
coming
Wenn
sie
uns
kommen
sehen,
The
birdies
all
try
and
hide
Versuchen
die
Vögelchen,
sich
alle
zu
verstecken
But
they
still
go
for
peanuts
Aber
sie
stürzen
sich
trotzdem
auf
Erdnüsse,
When
coated
with
cyanide
Wenn
sie
mit
Zyanid
überzogen
sind
The
sun's
shining
bright
Die
Sonne
scheint
hell,
Everything
seems
all
right
Alles
scheint
in
Ordnung
When
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Wenn
wir
Tauben
vergiften
im
Park
We've
gained
notoriety
Wir
haben
Berüchtigkeit
erlangt
And
caused
much
anxiety
Und
viel
Unruhe
gestiftet
In
the
Audubon
Society
In
der
Audubon-Gesellschaft
With
our
games
Mit
unseren
Spielen
They
call
it
impiety
Sie
nennen
es
Pietätlosigkeit
And
lack
of
propriety
Und
Mangel
an
Anstand
And
quite
a
variety
Und
eine
ganze
Vielfalt
Of
unpleasant
names
Von
unangenehmen
Namen
But
it's
not
against
any
religion
Aber
es
verstößt
gegen
keine
Religion,
To
want
to
dispose
of
a
pigeon
Eine
Taube
entsorgen
zu
wollen
So
if
Sunday
you're
free
Also,
wenn
du
Sonntag
frei
hast,
Why
don't
you
come
with
me
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir?
And
we'll
poison
the
pigeons
in
the
park
Und
wir
vergiften
die
Tauben
im
Park
And
maybe
we'll
do
Und
vielleicht
erledigen
wir
In
a
squirrel
or
two
Auch
ein
oder
zwei
Eichhörnchen,
While
we're
poisoning
pigeons
in
the
park
Während
wir
Tauben
vergiften
im
Park
We'll
murder
them
all
Wir
werden
sie
alle
ermorden
Amid
laughter
and
merriment
Unter
Lachen
und
Fröhlichkeit,
Except
for
the
few
Außer
den
wenigen,
We
take
home
to
experiment
Die
wir
zum
Experimentieren
mit
nach
Hause
nehmen
My
pulse
will
be
quickenin'
Mein
Puls
wird
schneller
schlagen
With
each
drop
of
strychnine
Mit
jedem
Tropfen
Strychnin,
We
feed
to
a
pigeon
Den
wir
einer
Taube
füttern
(It
just
takes
a
smidgin!)
(Ein
Tröpfchen
genügt!)
To
poison
a
pigeon
in
the
park
Um
eine
Taube
im
Park
zu
vergiften
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lehrer Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.