Tom Lehrer - Send The Marines - перевод текста песни на немецкий

Send The Marines - Tom Lehrerперевод на немецкий




Send The Marines
Schickt die Marines
(Introduction, spoken:)
(Einführung, gesprochen:)
What with President Johnson practicing escalatio on the
Angesichts Präsident Johnsons Eskalationspolitik gegenüber den
Vietnamese, and then the Dominican crisis on top of that,
Vietnamesen, und dann noch die Dominikanische Krise obendrauf,
it has been a nervous year, and people have begun to feel
Es war ein nervöses Jahr, und die Leute fühlen sich inzwischen
like a Christian Scientist with appendicitis. Fortunately,
Wie ein Anhänger der Christlichen Wissenschaft mit Blinddarmentzündung. Glücklicherweise,
in times of crisis like this, America always has its number
In Krisenzeiten wie diesen hat Amerika immer sein Nummer
one instrument of diplomacy to fall back on.
Eins Diplomatie-Instrument, auf das es zurückgreifen kann.
Here's a song about it:
Hier ist ein Lied darüber:
When someone makes a move
Wenn jemand einen Schritt macht,
Of which we don't approve,
Dem wir nicht zustimmen,
Who is it that always intervenes?
Wer greift dann immer ein?
U.N. and O.A.S.,
UN und OAS,
They have their place, I guess,
Die haben wohl ihren Platz,
But first - send the Marines!
Doch zuerst schickt die Marines!
We'll send them all we've got,
Wir schicken alles, was wir haben,
John Wayne and Randolph Scott;
John Wayne und Randolph Scott;
Remember those exciting fighting scenes?
Erinnert euch an die spannenden Kampfszenen?
To the shores of Tripoli,
An die Küsten von Tripolis,
But not to Mississippoli,
Aber nicht nach Mississippoli,
What do we do? We send the Marines!
Was tun wir? Wir schicken die Marines!
For might makes right,
Denn Macht schafft Recht,
And till they've seen the light,
Und bis sie zur Einsicht kommen,
They've got to be protected,
Müssen sie beschützt werden,
All their rights respected,
All ihre Rechte respektiert,
Till somebody we like can be elected.
Bis jemand gewählt wird, der uns gefällt.
Members of the corps
Die Jungs vom Korps
All hate the thought of war;
Hassen den Gedanken an Krieg;
They'd rather kill them off by peaceful means.
Sie bringen sie lieber mit friedlichen Mitteln um.
Stop calling it aggression,
Hört auf, es Aggression zu nennen,
Ooh, we hate that expression!
Ooh, wir hassen diesen Ausdruck!
We only want the world to know
Wir wollen nur, dass die Welt weiß,
That we support the status quo.
Dass wir den Status quo unterstützen.
They love us everywhere we go,
Man liebt uns, wohin wir auch gehen,
So when in doubt,
Also, im Zweifelsfall,
Send the Marines!
Schickt die Marines!





Авторы: Tom Lehrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.