Now, if I may digress momentarily from the main stream of this evenings symposium, I'd like to sing a song which is completely pointless but which is something I picked up during my career as a
Дорогуша, если позволишь ненадолго отвлечься от основной темы сегодняшнего симпозиума, я бы хотел спеть песню, которая совершенно бессмысленна, но которую я разучил во время своей карьеры
Tist. this may prove useful to somebody some day perhaps, in a somewhat bizarre set of circumstances. it's simply the names of the chemical elements set to a possibly recognizable tune.
х-ммм, артиста. Возможно, это кому-нибудь когда-нибудь пригодится, при каком-нибудь странном стечении обстоятельств. Это просто названия химических элементов, положенные на возможно узнаваемую мелодию.
There's antimony, arsenic, aluminum, selenium,
Вот сурьма, мышьяк, алюминий, селен,
And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium,
И водород, и кислород, и азот, и рений,
And nickel, neodymium, neptunium, germanium,
И никель, неодим, нептуний, германий,
And iron, americium, ruthenium, uranium,
И железо, америций, рутений, уран,
Europium, zirconium, lutetium, vanadium,
Европий, цирконий, лютеций, ванадий,
And lanthanum and osmium and astatine and radium,
И лантан, и осмий, и астат, и радий,
And gold and protactinium and indium and gallium,
И золото, и протактиний, и индий, и галлий,
And iodine and thorium and thulium and thallium.
И йод, и торий, и тулий, и таллий.
There's yttrium, ytterbium, actinium, rubidium,
Вот иттрий, иттербий, актиний, рубидий,
And boron, gadolinium, niobium, iridium,
И бор, гадолиний, ниобий, иридий,
And strontium and silicon and silver and samarium,
И стронций, и кремний, и серебро, и самарий,
And bismuth, bromine, lithium, beryllium, and barium.
И висмут, бром, литий, бериллий и барий.
Isn't that interesting?
Правда, интересно?
I knew you would.
Я знал, что тебе понравится.
I hope you're all taking notes, because there's going to be a short quiz next period.
Надеюсь, ты всё записываешь, потому что на следующем уроке будет небольшой тест.
There's holmium and helium and hafnium and erbium,
Вот гольмий, гелий, гафний и эрбий,
And phosphorus and francium and fluorine and terbium,
И фосфор, франций, фтор и тербий,
And manganese and mercury, molybdenum, magnesium,
И марганец, и ртуть, молибден, магний,
Dysprosium and scandium and cerium and cesium.
Диспрозий, скандий, церий и цезий.
And lead, praseodymium, and platinum, plutonium,
И свинец, празеодим, и платина, плутоний,
Palladium, promethium, potassium, polonium,
Палладий, прометий, калий, полоний,
And tantalum, technetium, titanium, tellurium,
И тантал, технеций, титан, теллур,
And cadmium and calcium and chromium and curium.
И кадмий, кальций, хром и курчатовий.
There's sulfur, californium, and fermium, berkelium,
Вот сера, калифорний и фермий, берклий,
And also mendelevium, einsteinium, nobelium,
А также менделевий, эйнштейний, нобелий,
And argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc, and rhodium,
И аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий,
And chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin, and sodium.
И хлор, углерод, кобальт, медь, вольфрам, олово и натрий.
These are the only ones of which the news has come to ha'vard,
Вот такие вот дела творятся в Гарварде,
And there may be many others, but they haven't been discavard.
Может, есть и другие, но их пока не открыли.
Now, may I have the next slide please?
А теперь, можно следующий слайд, пожалуйста?
Got carried away there.
Увлёкся немного.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.