Tom Lehrer - The Irish Ballad - Live - перевод текста песни на немецкий

The Irish Ballad - Live - Tom Lehrerперевод на немецкий




The Irish Ballad - Live
Die irische Ballade - Live
Now I'd like to turn to the folk song, which has become in
Nun möchte ich mich dem Volkslied zuwenden, das in
Recent years the particularly fashionable form of idiocy among
letzten Jahren zur besonders modischen Form der Idiotie unter
The self-styled intellectual. We find that people who deplore
den selbsternannten Intellektuellen geworden ist. Wir stellen fest, dass Leute, die
The level of current popular songs although I admit they do
das Niveau aktueller Popsongs beklagen obwohl ich zugeben muss, sie
Seem to be recording almost anything these days. Have you heard
scheinen heutzutage fast alles aufzunehmen. Haben Sie
Sesue Hayakawa's record of "Remember Pearl Harbor"? These same
Sesue Hayakawas Platte „Remember Pearl Harbor“ gehört? Dieselben
People who deplore the level of current popular songs and yet
Leute, die das Niveau aktueller Popsongs beklagen und dennoch
Will sit around enthralled singing "Jimmy crack corn and I
hingerissen dasitzen und „Jimmy crack corn and I
Don't care" or "Green Grow The Rushes, Oh!" whatever that
Don't care“ oder „Green Grow The Rushes, Oh!“ singen was auch immer das
Means. At any rate, for this elite I have here an ancient Irish
bedeuten mag. Jedenfalls habe ich hier für diese Elite eine alte irische
Ballad, which was written a few years ago, and which is replete
Ballade, die vor ein paar Jahren geschrieben wurde und die gespickt ist
With all the accoutrements of this art form. In particular, it has
mit allen Zutaten dieser Kunstform. Insbesondere hat sie
A sort of idiotic refrain, in this case "rickety-tickety-tin"
eine Art idiotischen Refrain, in diesem Fall „rickety-tickety-tin“,
You'll notice cropping up from time to time, running through,
Sie werden bemerken, wie er von Zeit zu Zeit auftaucht und sich durch,
I might add, interminable verses The large number of verses
ich möchte hinzufügen, unendlich viele Strophen zieht Die große Anzahl an Strophen
Being a feature expressly designed to please the true devotees
ist ein Merkmal, das ausdrücklich dazu dient, die wahren Anhänger
Of the folk song who seem to find singing fifty verses of
des Volkslieds zu erfreuen, die anscheinend finden, fünfzig Strophen von
"On Top Of Old Smoky" is twice as enjoyable as singing twenty-five.
„On Top Of Old Smoky“ zu singen, sei doppelt so vergnüglich wie fünfundzwanzig.
This type of song also has what is known technically in music as
Diese Art von Lied hat auch das, was musikalisch technisch als
A modal tune, which means for the benefit of any layman who
modale Melodie bekannt ist, was bedeutet zum Nutzen jedes Laien, der
May have wandered in this evening that I play a wrong note
sich vielleicht heute Abend hierher verirrt hat –, dass ich ab und zu
Every now and then, I think you'll notice that. (piano)
eine falsche Note spiele, ich denke, das werden Sie bemerken. (Klavier)
This song though does differ strikingly from the genuine
Dieses Lied unterscheidet sich jedoch auffallend von der echten
Folk ballad in that in this song the words which are supposed
Volksballade dadurch, dass in diesem Lied die Wörter, die sich reimen
To rhyme actually do. (piano)
sollen es tatsächlich tun. (Klavier)
I, ah, I really should say that I do not direct these remarks
Ich, äh, ich sollte wirklich sagen, dass ich diese Bemerkungen nicht
Against the vast army of folk song lovers, but merely against
gegen die riesige Armee der Volksliedliebhaber richte, sondern nur gegen
That peculiar hard core who seem to equate authenticity with
diesen eigentümlichen harten Kern, der Authentizität mit
Artistic merit and illiteracy with charm. (piano)
künstlerischem Wert und Analphabetismus mit Charme gleichzusetzen scheint. (Klavier)
Oh one more thing. One of the more important aspects of public
Oh noch eine Sache. Einer der wichtigeren Aspekte des öffentlichen
Folk singing is audience participation, and this happens to be a
Volksliedsingens ist die Beteiligung des Publikums, und dies ist zufällig ein
Good song for group singing. So if any of you feel like joining
gutes Lied zum gemeinsamen Singen. Also, wenn irgendjemand von Ihnen Lust hat,
In with me on this song, I'd appreciate it if you would leave
bei diesem Lied mit mir mitzusingen, würde ich es begrüßen, wenn Sie gehen würden
Right now!
Genau jetzt!
About a maid I'll sing a song
Von einer Maid sing' ich ein Lied
Sing rickety-tickety-tin
Sing rickety-tickety-tin
About a maid I'll sing a song
Von einer Maid sing' ich ein Lied
Who didn't have her family long
Die ihre Familie nicht lang' besaß
Not only did she do them wrong
Nicht nur tat sie ihnen Unrecht an
She did every one of them in
Sie brachte jeden einzelnen um
Them in
Sie um
She did every one of them in
Sie brachte jeden einzelnen um
One morning in a fit of pique
Eines Morgens in einem Anfall von Zorn
Sing rickety-tickety-tin
Sing rickety-tickety-tin
One morning in a fit of pique
Eines Morgens in einem Anfall von Zorn
She drowned her father in the creek
Ertränkte sie ihren Vater im Bach vorn
The water tasted bad for a week
Das Wasser schmeckte schlecht für 'ne Woche dann
And we had to make do with gin
Und wir mussten uns mit Gin begnügen
With gin
Mit Gin
And we had to make do with gin
Und wir mussten uns mit Gin begnügen
Her mother she could never stand
Ihre Mutter konnte sie niemals leiden
Sing rickety-tickety-tin
Sing rickety-tickety-tin
Her mother she could never stand
Ihre Mutter konnte sie niemals leiden
And so a cyanide soup she planned
Drum plante sie Zyankali zum Schneiden
Her mother died with a spoon in her hand
Die Mutter starb mit dem Löffel in der Hand, ihr Leiden
And her face in a hideous grin
Und ihr Gesicht in einem grässlichen Grinsen
A grin
Ein Grinsen
Her face in a hideous grin
Ihr Gesicht in einem grässlichen Grinsen
She set her sister's hair on fire
Sie zündete ihrer Schwester Haar an fein
Rickety-tickety-tin
Rickety-tickety-tin
She set her sister's hair on fire
Sie zündete ihrer Schwester Haar an fein
And as the smoke and flame rose higher
Und als Rauch und Flammen stiegen höher, o Pein
Danced around the funeral pyre
Tanzte sie um den Scheiterhaufen allein
Playin' a violin
Spielte dazu Violine
'Olin
-oline
Playin' a violin
Spielte dazu Violine
She weighted her brother down with stones
Sie beschwerte ihren Bruder mit Steinen schwer
Rickety-tickety-tin
Rickety-tickety-tin
She weighted her brother down with stones
Sie beschwerte ihren Bruder mit Steinen schwer
And sent him off to Davy Jones
Und schickte ihn zu Davy Jones ins Meer
All they ever found were some bones
Alles, was man fand, waren Knochen, nichts mehr
And the occasional pieces of skin
Und gelegentliche Hautfetzen, dünn und leer
Of skin
Haut, sehr
Occasional pieces of skin
Gelegentliche Hautfetzen, dünn und leer
One day when she had nothing to do
Eines Tages, als sie nichts zu tun hatt'
Rickety-tickety-tin
Rickety-tickety-tin
One day when she had nothing to do
Eines Tages, als sie nichts zu tun hatt'
She cut her baby brother in two
Schnitt sie ihren kleinen Bruder entzwei glatt
And served him up as an Irish stew
Und servierte ihn als Irish Stew der Stadt
And invited the neighbors in
Und lud die Nachbarn ein geschwind
'Bors in
Nachbarn geschwind
Invited the neighbors in
Lud die Nachbarn ein geschwind
And when at last the police came by
Und als endlich die Polizei kam herbei
Rickety-tickety-tin
Rickety-tickety-tin
And when at last the police came by
Und als endlich die Polizei kam herbei
Her little pranks she did not deny
Leugnete sie ihre kleinen Streiche nicht frei
To do so she would have had to lie
Dafür hätte sie lügen müssen, ohne Scheu
And lying she knew was a sin
Und Lügen, wusste sie, war Sünde, ei jei
A sin
Sünde, ei jei
Lying she knew was a sin
Lügen, wusste sie, war Sünde, ei jei
My tragic tale I won't prolong
Meine tragische Geschichte mach ich nicht lang
Rickety-tickety-tin
Rickety-tickety-tin
My tragic tale I won't prolong
Meine tragische Geschichte mach ich nicht lang
And if you do not enjoy my song
Und wenn mein Lied euch nicht gefällt, der Klang
You've yourselves to blame if it's too long
Seid ihr selbst schuld, wenn's zu lang, nicht bang
You should never have let me begin
Ihr hättet mich nie anfangen lassen sollen, beim Sang
Begin
Anfang, beim Sang
You should never have let me begin
Ihr hättet mich nie anfangen lassen sollen, beim Sang





Авторы: Tom Lehrer, Per Anders Boquist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.