Текст и перевод песни Tom Lehrer - We Will All Go Together When We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will All Go Together When We Go
Мы все вместе уйдем, когда уйдем
When
you
attend
a
funeral
Когда
ты
приходишь
на
похороны,
It
is
sad
to
think
that
sooner
or
Грустно
думать,
что
рано
или
Later
those
you
love
will
do
the
same
for
you
Поздно
те,
кого
ты
любишь,
сделают
то
же
самое
для
тебя.
And
you
may
have
thought
it
tragic
И
ты,
возможно,
думала,
что
это
трагично,
Not
to
mention
other
adjec-
Не
говоря
уже
о
других
прилага-
Tives,
to
think
of
all
the
weeping
they
will
do
тельных,
думать
обо
всех
слезах,
которые
они
прольют.
But
don't
you
worry
Но
не
волнуйся,
No
more
ashes,
no
more
sackcloth
Больше
никакого
пепла,
никакой
вретища
And
an
armband
made
of
black
cloth
И
повязки
из
черной
ткани
Will
some
day
never
more
adorn
a
sleeve
Когда-нибудь
больше
не
украсят
рукав.
For
if
the
bomb
that
drops
on
you
Ведь
если
бомба,
которая
упадет
на
тебя,
Gets
your
friends
and
neighbors
too
Заденет
твоих
друзей
и
соседей
тоже,
There'll
be
nobody
left
behind
to
grieve
Не
останется
никого,
кто
будет
скорбеть.
And
we
will
all
go
together
when
we
go
И
мы
все
вместе
уйдем,
когда
уйдем.
What
a
comforting
fact
that
is
to
know
Какой
утешительный
факт
- знать
это.
Universal
bereavement
Всеобщая
скорбь,
An
inspiring
achievement
Вдохновляющее
достижение.
Yes
we
all
will
go
together
when
we
go
Да,
мы
все
вместе
уйдем,
когда
уйдем.
We
will
all
go
together
when
we
go
Мы
все
вместе
уйдем,
когда
уйдем,
All
suffused
with
an
incandescent
glow
Все
объятые
раскаленным
сиянием.
No
one
will
have
the
endurance
Ни
у
кого
не
хватит
сил,
To
collect
on
his
insurance
Чтобы
получить
свою
страховку.
Lloyd's
of
london
will
be
loaded
when
they
go
Ллойд
из
Лондона
будет
загружен,
когда
они
уйдут.
We
will
all
fry
together
when
we
fry
Мы
все
вместе
поджаримся,
когда
поджаримся.
We'll
be
french
fried
potatoes
by
and
by
Мы
будем
картошкой
фри,
рано
или
поздно.
There
will
be
no
more
misery
Не
будет
больше
страданий,
When
the
world
is
our
rotisserie
Когда
мир
станет
нашей
гриль-печью.
Yes,
we
will
all
fry
together
when
we
fry
Да,
мы
все
вместе
поджаримся,
когда
поджаримся.
Down
by
the
old
maelstrom
Вниз
по
старому
водовороту,
There'll
be
a
storm
before
the
calm
Будет
шторм
перед
затишьем.
And
we
will
all
bake
together
when
we
bake
И
мы
все
вместе
испечемся,
когда
испечемся.
There'll
be
nobody
present
at
the
wake
На
поминках
никого
не
будет.
With
complete
participation
С
полным
участием
In
that
grand
incineration
В
этом
грандиозном
сожжении,
Nearly
three
billion
hunks
of
well
done
steak
Почти
три
миллиарда
кусков
хорошо
прожаренного
стейка.
Oh
we
will
all
char
together
when
we
char
О,
мы
все
вместе
обуглимся,
когда
обуглимся,
And
let
there
be
no
moaning
of
the
bar
И
пусть
не
будет
стенаний
у
барьера.
Just
sing
out
a
te
deum
Просто
спой
"Те
Deum",
When
you
see
that
I.c.b.m
Когда
увидишь
ту
межконтинентальную
баллистическую
ракету,
And
the
party
will
be
come
as
you
are
И
вечеринка
будет
в
стиле
"приходи
как
есть".
We
will
all
burn
together
when
we
burn.
Мы
все
вместе
сгорим,
когда
сгорим.
There'll
be
no
need
to
stand
and
wait
your
turn
Не
нужно
будет
стоять
и
ждать
своей
очереди,
When
it's
time
for
the
fallout
Когда
придет
время
для
радиоактивных
осадков,
And
saint
peter
calls
us
all
out
И
святой
Петр
вызовет
нас
всех,
We'll
just
drop
our
agendas
and
adjourn
Мы
просто
отложим
свои
дела
и
разойдемся.
You
will
all
go
directly
to
your
respective
valhallas
Вы
все
попадете
прямиком
в
свои
соответствующие
Вальхаллы.
Go
directly
do
not
pass
go,
do
not
collect
two
hundred
dollars
Идите
прямо,
не
проходите
мимо
"Вперед",
не
получайте
двести
долларов.
And
we
will
all
go
together
when
we
go
И
мы
все
вместе
уйдем,
когда
уйдем,
Every
Hottenhot
and
every
Eskimo
Каждый
готтентот
и
каждый
эскимос.
When
the
air
becomes
uranious
Когда
воздух
станет
урановым,
We
will
all
go
simultaneous
Мы
все
уйдем
одновременно.
Yes
we
all
will
go
together
Да,
мы
все
вместе
уйдем,
When
we
all
go
together
Когда
мы
все
вместе
уйдем,
Yes
we
all
will
go
together
when
we
go
Да,
мы
все
вместе
уйдем,
когда
уйдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lehrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.