Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will All Go Together When We Go - Live
Wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen - Live
I
am
reminded
at
this
point
of
a
fellow
I
used
to
know
Ich
erinnere
mich
an
dieser
Stelle
an
einen
Kerl,
den
ich
kannte,
Whose
name
was
Henry,
only
to
give
you
an
idea
of
what
dessen
Name
Henry
war,
nur
um
Ihnen
eine
Vorstellung
davon
zu
geben,
was
A
individualist
he
was,
he
spelled
it
H-E-N-3-R-Y
–
für
ein
Individualist
er
war,
er
buchstabierte
ihn
H-E-N-3-R-Y
–
The
three
was
silent,
you
see
die
Drei
war
stumm,
verstehen
Sie.
Henry
was
financially
independent,
having
inherited
his
Henry
war
finanziell
unabhängig,
da
er
das
Father's
tar-and-feather
business,
and
was
therefore
Teer-und-Federn-Geschäft
seines
Vaters
geerbt
hatte,
und
war
daher
Able
to
devote
his
full
time
to
such
intellectual
pursuits
in
der
Lage,
seine
volle
Zeit
solchen
intellektuellen
Bestrebungen
As
writing.
I
particularly
remember
a
heartwarming
novel
wie
dem
Schreiben
zu
widmen.
Ich
erinnere
mich
besonders
an
einen
herzerwärmenden
Roman
Of
his
about
a
young
necrophiliac
who
finally
achieved
his
von
ihm
über
einen
jungen
Nekrophilen,
der
schließlich
seinen
Boyhood
ambition
by
becoming
coroner...
(The
rest
of
you
Kindheitstraum
verwirklichte,
indem
er
Gerichtsmediziner
wurde...
(Der
Rest
von
Ihnen
Can
look
it
up
when
you
get
home.)
kann
es
nachschlagen,
wenn
Sie
nach
Hause
kommen.)
In
addition
to
writing,
he
indulged
in
a
good
deal
of
Zusätzlich
zum
Schreiben
gab
er
sich
ausgiebig
dem
Philosophizing.
Like
so
many
contemporary
philosophers,
he
Philosophieren
hin.
Wie
so
viele
zeitgenössische
Philosophen
Especially
enjoyed
giving
helpful
advice
to
people
who
were
genoss
er
es
besonders,
Menschen
hilfreiche
Ratschläge
zu
geben,
die
Happier
than
he
was.
And
one
particular
bit
of
advice
which
glücklicher
waren
als
er.
Und
ein
besonderer
Ratschlag,
an
den
I
recall
– which
is
the
reason
I
bring
up
this
whole
dreary
ich
mich
erinnere
– weshalb
ich
diese
ganze
trostlose
Geschichte
überhaupt
Story
– is
something
he
said
once,
before
they
took
him
away
erzähle
– ist
etwas,
das
er
einmal
sagte,
bevor
sie
ihn
To
the
"Massachusetts
State
Home
for
the
Bewildered".
in
die
„Staatliche
Anstalt
von
Massachusetts
für
die
Verwirrten“
brachten.
He
said:
"Life
is
like
a
sewer
– what
you
get
out
of
it
depends
Er
sagte:
„Das
Leben
ist
wie
eine
Kloake
– was
man
herausholt,
hängt
davon
ab,
On
what
you
put
into
it."
It's
always
seemed
to
me
that
this
was
man
hineinsteckt.“
Mir
schien
immer,
dass
dies
Is
precisely
the
sort
of
dynamic,
positive
thinking
that
we
so
genau
die
Art
von
dynamischem,
positivem
Denken
ist,
die
wir
heute
Desperately
need
today
in
these
trying
times
of
crisis
and
in
diesen
schwierigen
Zeiten
der
Krise
und
des
Universal
brouhaha.
And
so
with
this
in
mind,
I
have
here
a
universellen
Tohuwabohus
so
dringend
brauchen.
Und
so
habe
ich
hier,
mit
diesem
Gedanken
im
Hinterkopf,
ein
Modern,
positive,
dynamic,
uplifting
song,
in
the
tradition
modernes,
positives,
dynamisches,
erhebendes
Lied,
in
der
Tradition
Of
the
great
old
revival
hymns.
This
one
might
more
accurately
der
großen
alten
Erweckungshymnen.
Dieses
hier
könnte
man
treffender
Be
termed
a
survival
hymn.
It
goes
like
this:
als
Überlebenshymne
bezeichnen.
Es
geht
so:
When
you
attend
a
funeral
Wenn
man
einer
Beerdigung
beiwohnt,
It
is
sad
to
think
that
sooner
o'
ist
es
traurig
zu
denken,
dass
früher
o'
Later
those
you
love
will
do
the
same
for
you
später
die,
die
man
liebt,
dasselbe
für
einen
tun
werden.
And
you
may
have
thought
it
tragic
Und
Sie
mögen
es
tragisch
gefunden
haben,
Not
to
mention
other
adjec-
ganz
zu
schweigen
von
anderen
Adjek-
Tives,
to
think
of
all
the
weeping
they
will
do
tiven,
an
all
das
Weinen
zu
denken,
das
sie
vergießen
werden.
(But
don't
you
worry.)
(Aber
keine
Sorge.)
No
more
ashes,
no
more
sackcloth
Keine
Asche
mehr,
kein
Sacktuch
mehr,
And
an
armband
made
of
black
cloth
und
eine
Armbinde
aus
schwarzem
Stoff
Will
some
day
never
more
adorn
a
sleeve
wird
eines
Tages
nie
mehr
einen
Ärmel
zieren.
For
if
the
bomb
that
drops
on
you
Denn
wenn
die
Bombe,
die
auf
Sie
fällt,
Gets
your
friends
and
neighbors
too
auch
Ihre
Freunde
und
Nachbarn
trifft,
There'll
be
nobody
left
behind
to
grieve
wird
niemand
mehr
übrig
sein,
um
zu
trauern.
And
we
will
all
go
together
when
we
go
Und
wir
werden
alle
zusammen
gehen,
wenn
wir
gehen.
What
a
comforting
fact
that
is
to
know
Welch
tröstliche
Tatsache,
das
zu
wissen.
Universal
bereavement
Universelle
Trauer,
An
inspiring
achievement
eine
inspirierende
Errungenschaft.
Yes,
we
all
will
go
together
when
we
go
Ja,
wir
werden
alle
zusammen
gehen,
wenn
wir
gehen.
We
will
all
go
together
when
we
go
Wir
werden
alle
zusammen
gehen,
wenn
wir
gehen.
All
suffuse
with
an
incandescent
glow
Alle
erfüllt
von
einem
glühenden
Schein.
No
one
will
have
the
endurance
Niemand
wird
die
Ausdauer
haben,
To
collect
on
his
insurance
seine
Versicherung
einzufordern.
Lloyd's
of
London
will
be
loaded
when
they
go
Lloyd's
of
London
wird
pleite
sein,
wenn
sie
gehen.
Oh
we
will
all
fry
together
when
we
fry
Oh,
wir
werden
alle
zusammen
braten,
wenn
wir
braten.
We'll
be
french
fried
potatoes
by
and
by
Wir
werden
bald
Pommes
Frites
sein.
There
will
be
no
more
misery
Es
wird
kein
Elend
mehr
geben,
When
the
world
is
our
rotisserie
wenn
die
Welt
unser
Drehspieß
ist.
Yes,
we
will
all
fry
together
when
we
fry
Ja,
wir
werden
alle
zusammen
braten,
wenn
wir
braten.
Down
by
the
old
maelstrom
Unten
beim
alten
Mahlstrom,
There'll
be
a
storm
before
the
calm
wird
es
einen
Sturm
vor
der
Ruhe
geben.
And
we
will
all
bake
together
when
we
bake
Und
wir
werden
alle
zusammen
backen,
wenn
wir
backen.
There'll
be
nobody
present
at
the
wake
Niemand
wird
bei
der
Totenwache
anwesend
sein.
With
complete
participation
Mit
vollständiger
Teilnahme
In
that
grand
incineration
an
dieser
großen
Einäscherung.
Nearly
three
billion
hunks
of
well-done
steak
Fast
drei
Milliarden
Stücke
gut
durchgebratenes
Steak.
Oh
we
will
all
char
together
when
we
char
Oh,
wir
werden
alle
zusammen
verkohlen,
wenn
wir
verkohlen.
And
let
there
be
no
moaning
of
the
bar
Und
lasst
kein
Klagen
an
der
Barre
sein.
Just
sing
out
a
Te
Deum
Singt
einfach
laut
ein
Te
Deum,
When
you
see
that
I.C.B.M.
wenn
ihr
die
Interkontinentalrakete
seht.
And
the
party
will
be
"come-as-you-are."
Und
die
Party
ist
dann
„Come
as
you
are“.
Oh
we
will
all
burn
together
when
we
burn
Oh,
wir
werden
alle
zusammen
brennen,
wenn
wir
brennen.
There'll
be
no
need
to
stand
and
wait
your
turn
Es
wird
nicht
nötig
sein,
anzustehen
und
zu
warten.
When
it's
time
for
the
fallout
Wenn
es
Zeit
für
den
Fallout
ist
And
Saint
Peter
calls
us
all
out
und
Sankt
Petrus
uns
alle
aufruft,
We'll
just
drop
our
agendas
and
adjourn
lassen
wir
einfach
unsere
Tagesordnung
fallen
und
vertagen
uns.
You
will
all
go
directly
to
your
respective
Valhallas
Sie
werden
alle
direkt
in
Ihre
jeweiligen
Walhallas
gehen.
Go
directly,
do
not
pass
Go,
do
not
collect
two
hundred
dolla's
Gehen
Sie
direkt
dorthin,
gehen
Sie
nicht
über
Los,
ziehen
Sie
keine
zweihundert
Dollar
ein.
And
we
will
all
go
together
when
we
go
Und
wir
werden
alle
zusammen
gehen,
wenn
wir
gehen.
Ev'ry
Hottenhot
an'
ev'ry
Eskimo
Jeder
Hottentotte
und
jeder
Eskimo.
When
the
air
becomes
uranious
Wenn
die
Luft
uranhaltig
wird
And
we
will
all
go
simultaneous
und
wir
alle
gleichzeitig
gehen
werden.
Yes
we
all
will
go
together
Ja,
wir
werden
alle
zusammen
gehen,
When
we
all
go
together
wenn
wir
alle
zusammen
gehen.
Yes,
we
all
will
go
together
when
we
go
Ja,
wir
werden
alle
zusammen
gehen,
wenn
wir
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Lehrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.