Tom Lehrer - We Will All Go Together When We Go (Orchestrated Version) - перевод текста песни на немецкий




We Will All Go Together When We Go (Orchestrated Version)
Wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen (Orchesterversion)
I am reminded at this point of a fellow I used to know whos name was henry, only to give you an idea of what an individualist he was he spelt it hen3ry. the 3 was silent, you see. henry was fin
Ich erinnere mich an dieser Stelle an einen Kerl, den ich kannte, sein Name war Henry, nur um dir eine Vorstellung davon zu geben, was für ein Individualist er war, er schrieb es Hen3ry. Die 3 war stumm, wie du siehst. Henry war
Lly independent having inherited his fathers tar-and-feather business and was therefore able to devote his full time to such intellectual pursuits as writing. I particularly remember a heart-wa
llig unabhängig, da er das Teer-und-Feder-Geschäft seines Vaters geerbt hatte und sich daher voll und ganz intellektuellen Beschäftigungen wie dem Schreiben widmen konnte. Ich erinnere mich besonders an einen herzer
Novel of his about a young necropheliac who finally achieved his boy-hood ambition by becoming coroner.
wärmenden Roman von ihm über einen jungen Nekrophilen, der schließlich seinen Jugendtraum verwirklichte, indem er Gerichtsmediziner wurde.
The rest of you can look it up when you get home. in addition to writing he indulged in a good deal of philosophizing. like so many contemporary philosophers he especially enjoyed giving helpful
Der Rest von euch kann es nachschlagen, wenn ihr nach Hause kommt. Zusätzlich zum Schreiben ergab er sich ausgiebig dem Philosophieren. Wie so viele zeitgenössische Philosophen genoss er es besonders, hilfreiche R
Ce to people who were happier than he was. one particular bit of advice which I recall, which is the reason I bring up this whole, dreary story is something he said once before they took him awa
atschläge an Leute zu geben, die glücklicher waren als er. Ein besonderer Ratschlag, an den ich mich erinnere, und der Grund, warum ich diese ganze, trostlose Geschichte erzähle, ist etwas, das er sagte, bevor sie ihn wegbr
The massachussetts state home for the bewilderd. he said: "life is like a sewer: what you get out of it depends on what you put into it." its always seems to me that this is precisely
achten ins staatliche Heim von Massachusetts für Verwirrte. Er sagte: "Das Leben ist wie eine Kloake: Was man herausholt, hängt davon ab, was man hineintut." Mir scheint immer, dass dies genau
Sort of dynamic, positive thinking that we so desperately need in these trying times of crisis and universal broo-ha-ha, and so with this in mind I have here a modern positive dynamic uplifting
die Art von dynamischem, positivem Denken ist, die wir in diesen schwierigen Zeiten der Krise und des universellen Tohuwabohus so dringend brauchen, und so habe ich hier einen modernen, positiven, dynamischen, erhebenden H
In the tradition of the great old revival hymns. this one might more accurately be termed a survival hymn.
ymnus in der Tradition der großen alten Erweckungshymnen. Dieser hier könnte genauer als Überlebenshymne bezeichnet werden.
When you attend a funeral,
Wenn du zu einer Beerdigung gehst,
It is sad to think that sooner or
Ist es traurig zu denken, dass früher oder
Later those you love will do the same for you.
später die, die du liebst, dasselbe für dich tun werden.
And you may have thought it tragic,
Und du magst es tragisch gefunden haben,
Not to mention other adjec-
Ganz zu schweigen von anderen Adjek-
Tives, to think of all the weeping they will do.
tiven, an all das Weinen zu denken, das sie tun werden.
But dont you worry.
Aber mach dir keine Sorgen.
No more ashes, no more sackcloth.
Keine Asche mehr, kein Sacktuch mehr.
And an armband made of black cloth
Und eine Armbinde aus schwarzem Stoff
Will some day never more adorn a sleeve.
Wird eines Tages nie mehr einen Ärmel zieren.
For if the bomb that drops on you
Denn wenn die Bombe, die auf dich fällt,
Gets your friends and neighbors too,
Auch deine Freunde und Nachbarn erwischt,
Therell be nobody left behind to grieve.
Wird niemand zurückbleiben, um zu trauern.
And we will all go together when we go.
Und wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen.
What a comforting fact that is to know.
Welch tröstliche Tatsache ist das zu wissen.
Universal bereavement,
Universelle Trauer,
An inspiring achievement,
Eine inspirierende Errungenschaft,
Yes, we all will go together when we go.
Ja, wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen.
We will all go together when we go.
Wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen.
All suffuse with an incandescent glow.
Alle erfüllt von einem glühenden Schein.
No one will have the endurance
Niemand wird die Ausdauer haben,
To collect on his insurance,
Seine Versicherung einzufordern,
Lloyds of london will be loaded when they go.
Lloyds of London wird voll beladen sein, wenn sie gehen.
Oh we will all fry together when we fry.
Oh, wir werden alle zusammen braten, wenn wir braten.
Well be french fried potatoes by and by.
Wir werden bald Pommes Frites sein.
There will be no more misery
Es wird kein Elend mehr geben,
When the world is our rotisserie,
Wenn die Welt unser Grillspieß ist,
Yes, we will all fry together when we fry.
Ja, wir werden alle zusammen braten, wenn wir braten.
Down by the old maelstrom,
Unten beim alten Mahlstrom,
Therell be a storm before the calm.
Wird es einen Sturm vor der Ruhe geben.
And we will all bake together when we bake.
Und wir werden alle zusammen backen, wenn wir backen.
Therell be nobody present at the wake.
Niemand wird bei der Totenwache anwesend sein.
With complete participation
Mit vollständiger Teilnahme
In that grand incineration,
An dieser großen Einäscherung,
Nearly three billion hunks of well-done steak.
Fast drei Milliarden Stücke durchgebratenes Steak.
Oh we will all char together when we char.
Oh, wir werden alle zusammen verkohlen, wenn wir verkohlen.
And let there be no moaning of the bar.
Und lass kein Klagen an der Barre sein.
Just sing out a te deum
Sing einfach ein Te Deum aus,
When you see that i.c.b.m.,
Wenn du diese ICBM siehst,
And the party will be "come as you are."
Und die Party wird "komm, wie du bist" sein.
Oh we will all burn together when we burn.
Oh, wir werden alle zusammen brennen, wenn wir brennen.
Therell be no need to stand and wait your turn.
Du brauchst nicht zu stehen und auf deinen Zug zu warten.
When its time for the fallout
Wenn es Zeit für den Fallout ist
And saint peter calls us all out,
Und Sankt Petrus uns alle aufruft,
Well just drop our agendas and adjourn.
Werden wir einfach unsere Agenden fallen lassen und uns vertagen.
You will all go directly to your respective valhallas.
Ihr werdet alle direkt zu euren jeweiligen Walhallas gehen.
Go directly, do not pass go, do not collect two hundred dollas.
Geht direkt dorthin, nicht über Los gehen, zieht keine zweihundert Dollar ein.
And we will all go together when we go.
Und wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen.
Evry hottenhot and evry eskimo.
Jeder Hottentotte und jeder Eskimo.
When the air becomes uranious,
Wenn die Luft uranhaltig wird,
And we will all go simultaneous.
Und wir werden alle gleichzeitig gehen.
Yes we all will go together
Ja, wir werden alle zusammen gehen
When we all go together,
Wenn wir alle zusammen gehen,
Yes we all will go together when we go.
Ja, wir werden alle zusammen gehen, wenn wir gehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.