Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That's Gone
Всё, что ушло
I
thought
I′d
write
you
a
letter,
Я
подумал,
что
напишу
тебе
письмо,
'Bout
all
of
the
things
that
have
changed
Обо
всем,
что
изменилось
Since
the
days
when
we
were
king
and
queen,
Со
времен,
когда
мы
были
королем
и
королевой,
Of
all
that
we
surveyed.
Всего,
что
мы
обозревали.
Went
knew
all
the
coolest
places,
Мы
знали
все
самые
крутые
места,
Wore
the
future
in
our
skin,
Носили
будущее
на
своей
коже,
And
we
stood
outside
on
winter
nights
И
мы
стояли
на
улице
зимними
ночами
And
smoked
ourselves
thin.
И
курили
до
изнеможения.
And
we
were
clever
and
cynical
and
fashionably
bored,
И
мы
были
умными,
циничными
и
модно
скучающими,
We
were
walking,
talking,
Time
Out
New
Yorks.
Мы
были
ходячими,
говорящими
«Time
Out
New
York».
But,
honey,
all
that′s
gone,
Но,
милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that's
gone.
Детка,
все
это
ушло.
And
I
used
to
have
opinions
А
у
меня
раньше
были
убеждения,
And
I
wore
them
like
my
clothes
И
я
носил
их,
как
свою
одежду,
But
what
seemed
like
a
position
Но
то,
что
казалось
позицией,
Turned
out
to
be
a
pose.
Оказалось
позой.
And
we
said
that
we
were
both
gonna
be
big
rock
and
roll
stars
И
мы
говорили,
что
оба
станем
большими
рок-н-ролльными
звездами,
My
soul
never
found
a
buyer,
unlike
all
my
guitars.
Моя
душа
так
и
не
нашла
покупателя,
в
отличие
от
всех
моих
гитар.
And
I've
lost
touch
with
many
things,
И
я
потерял
связь
со
многим,
Wrote
myself
out
of
the
scene,
Вычеркнул
себя
из
этой
картины,
And
time
has
worn
a
whole
in
me,
И
время
проделало
дыру
во
мне,
The
place
I
keep
my
dreams.
Там,
где
я
храню
свои
мечты.
But,
honey,
all
that′s
gone,
Но,
милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that′s
gone,
Детка,
все
это
ушло,
Honey,
all
that's
gone,
Милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that′s
gone.
Детка,
все
это
ушло.
And
I
don't
have
a
story
now,
И
у
меня
нет
истории
сейчас,
Least
not
one
you′d
care
to
write.
По
крайней
мере,
такой,
которую
ты
захотела
бы
записать.
These
memories
I
keep
for
me,
Эти
воспоминания
я
храню
для
себя,
Bits
and
pieces
of
a
life.
Обрывки
и
кусочки
жизни.
And
I
apologize
for
not
dying
young
И
я
прошу
прощения
за
то,
что
не
умер
молодым
Or
opening
up
a
vein,
Или
не
вскрыл
вены,
And
for
keeping
close
the
ones
I
love,
И
за
то,
что
держу
рядом
тех,
кого
люблю,
And
never
naming
names.
И
никогда
не
называю
имен.
To
my
friends,
I
still
sound
hopeful,
Для
моих
друзей
я
все
еще
звучу
обнадеживающе,
That's
just
whistling
in
the
dark.
Это
просто
свист
в
темноте.
′Cause
I'm
down
here
in
the
dirt
Потому
что
я
здесь,
в
грязи,
With
the
fossil
of
my
heart.
С
окаменелостью
моего
сердца.
But,
honey,
all
that's
gone,
Но,
милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that′s
gone,
Детка,
все
это
ушло,
Honey,
all
that′s
gone,
Милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that's
gone.
Детка,
все
это
ушло.
So
I
hope
this
letter
finds
you
Так
что
я
надеюсь,
что
это
письмо
найдет
тебя
Just
as
well
as
when
we
met,
Такой
же
прекрасной,
какой
ты
была,
когда
мы
встретились,
Ambitions
may
have
faded,
babe,
your
beauty
never
did.
Амбиции,
возможно,
угасли,
детка,
но
твоя
красота
– никогда.
At
night
when
I
have
drunk
enough
Ночью,
когда
я
достаточно
выпью
And
I′m
full
of
hope
and
wine,
И
полон
надежды
и
вина,
I
recall
a
melody,
your
voice
and
mine.
Я
вспоминаю
мелодию,
твой
голос
и
мой.
So
we
can
still
be
king
and
queen,
Так
что
мы
все
еще
можем
быть
королем
и
королевой,
If
only
for
tonight,
Хотя
бы
на
одну
ночь,
'Cause
somewhere
in
our
history,
the
future′s
shining
bright.
Потому
что
где-то
в
нашей
истории
будущее
сияет
ярко.
But,
honey,
all
that's
gone,
Но,
милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that′s
gone,
Детка,
все
это
ушло,
Honey,
all
that's
gone,
Милая,
все
это
ушло,
Baby,
all
that's
gone.
Детка,
все
это
ушло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Mcrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.