Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belly of a Whale
Чрево кита
And
you
let
go,
slept
in
the
belly
of
a
whale
И
ты
отпустила
всё,
уснула
в
чреве
кита,
And
it
keeps
her
safe.
И
это
хранит
тебя.
She
dreams
of
falling
through
the
waves
in
an
ocean
glue.
Тебе
снится,
как
ты
падаешь
сквозь
волны
в
океанском
клею.
And
you
would
go,
she
kept
a
poem
in
her
shoe
И
ты
бы
ушла,
ты
хранила
стихотворение
в
своей
туфле,
And
it
keeps
her
safe.
И
это
хранит
тебя.
Words
of
beauty,
words
of
grace,
she
almost
glance.
Слова
красоты,
слова
благодати,
ты
почти
взглянула.
And
when
I′m
falling
into
sleep
И
когда
я
погружаюсь
в
сон,
My
mind
would
draw
me
into
memory.
Мой
разум
уносит
меня
в
воспоминания.
I
think
I've
been
too
long
away,
Мне
кажется,
я
слишком
долго
был
вдали,
My
burning
cold
fade
into
gray,
Мой
жгучий
холод
превращается
в
серый,
I
miss
your
flame.
Мне
не
хватает
твоего
пламени.
And
you
were
a
boy,
sees
the
world
a
different
way
И
ты
была
мальчишкой,
видела
мир
по-другому,
And
it
keeps
him
safe,
И
это
хранило
тебя,
Keeps
the
smile
upon
his
face
in
a
private
joke.
Сохраняло
улыбку
на
твоем
лице,
словно
личную
шутку.
When
I′m
falling
into
sleep
Когда
я
погружаюсь
в
сон,
My
whiskey
dreams
play
tricks
on
me.
Мои
виски-сны
играют
со
мной
злые
шутки.
And
I
think
I'm
someone
else,
И
мне
кажется,
что
я
кто-то
другой,
Someone
who's
plans
all
worked
out
this
time.
Кто-то,
чьи
планы
на
этот
раз
сработали.
Come
on,
cover
me,
sweet
sleep
Ну
же,
укрой
меня,
сладкий
сон,
Come
on,
love
me
in
my
dream.
Ну
же,
люби
меня
во
сне.
Come
on,
cover
me,
sweet
sleep.
Ну
же,
укрой
меня,
сладкий
сон.
Think
I′ve
been
too
long
away,
Мне
кажется,
я
слишком
долго
был
вдали,
The
day
is
night
and
the
night
won′t
take
me
in
its
arms.
День
— это
ночь,
а
ночь
не
примет
меня
в
свои
объятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Mcrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.