Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
cheek
brushes
against
his
Meine
Wange
streift
ihre
Smooth
on
stubble
for
a
moment
Glatte
Haut
für
einen
Moment
And
then
it′s
gone
Und
dann
ist
es
vorbei
He
walks
along
the
platforms
into
the
dream
Sie
geht
die
Bahnsteige
entlang
in
den
Traum
Every
fiber
in
me
wants
to
shout
and
scream,
"Stop"
Jede
Faser
in
mir
möchte
schreien
und
rufen:
„Halt“
To
run
across
to
him
and
take
him
in
my
arms
Zu
ihr
hinlaufen
und
sie
in
meine
Arme
nehmen
To
tell
him,
"I
love
you!
You
silly,
silly
man,
I
love
you"
Ihr
sagen:
„Ich
liebe
dich!
Du
alberne,
alberne
Frau,
ich
liebe
dich“
But
instead
I
stand
still,
heart
cracking
Aber
stattdessen
stehe
ich
still,
mein
Herz
zerspringt
Those
little
curls
on
the
back
of
his
head
bouncing
Diese
kleinen
Locken
an
ihrem
Hinterkopf
hüpfen
As
he
steps
out
of
my
life,
forever
Während
sie
aus
meinem
Leben
tritt,
für
immer
That
the
fire
we
both
made
Dass
das
Feuer,
das
wir
beide
entfacht
haben
Still
burns
a
little
in
you
Noch
ein
wenig
in
dir
brennt
I
wrote
to
you
everyday
Ich
schrieb
dir
jeden
Tag
Did
my
letters
find
their
way?
Fanden
meine
Briefe
ihren
Weg?
Our
memories
on
my
screen
Unsere
Erinnerungen
auf
meinem
Bildschirm
Two
lovers
in
this
mystic
dream
Zwei
Liebende
in
diesem
mystischen
Traum
Baby,
come
back
to
me,
come
back
to
me
Baby,
komm
zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
Too
much
time
on
my
phone
Zu
viel
Zeit
an
meinem
Handy
Baby,
do
you
still
sleep
alone?
Baby,
schläfst
du
immer
noch
allein?
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
Remember
me
Erinnere
dich
an
mich
Fresh
out
of
black
and
white
Frisch
aus
dem
Schwarz-Weiß
On
every
screen,
what
would
you
realize?
Auf
jedem
Bildschirm,
was
würdest
du
erkennen?
What
you
meant
to
me
or
was
a
mystery
Was
du
mir
bedeutet
hast
oder
war
es
ein
Rätsel
Remember
me
Erinnere
dich
an
mich
Fresh
out
of
black
and
white
Frisch
aus
dem
Schwarz-Weiß
On
every
screen,
what
would
you
realize?
Auf
jedem
Bildschirm,
was
würdest
du
erkennen?
What
you
meant
to
me
or
was
a
mystery
Was
du
mir
bedeutet
hast
oder
war
es
ein
Rätsel
That
you
moved
somewhere
far
away
Dass
du
irgendwo
weit
weg
gezogen
bist
Is
your
number
the
same
as
before?
Ist
deine
Nummer
noch
dieselbe
wie
früher?
I
can't
ignore,
the
time
may
have
changed
your
ways
Ich
kann
es
nicht
ignorieren,
die
Zeit
mag
deine
Wege
geändert
haben
Does
my
record
still
hang
on
your
wall?
Hängt
meine
Platte
noch
an
deiner
Wand?
Such
a
sentimental
way
to
groove
So
eine
sentimentale
Art
zu
grooven
I
hope
it
still
touches
you
Ich
hoffe,
es
berührt
dich
immer
noch
Baby,
come
back
to
me,
come
back
to
me
Baby,
komm
zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
It
kills
me
to
see
you
leave
Es
bringt
mich
um,
dich
gehen
zu
sehen
So
I
came
home
and
made
this
beat
Also
kam
ich
nach
Hause
und
machte
diesen
Beat
Baby,
come
back
to
me,
come
back
to
me
Baby,
komm
zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
Remember
me
Erinnere
dich
an
mich
Fresh
out
of
black
and
white
Frisch
aus
dem
Schwarz-Weiß
On
every
screen,
what
would
you
realize?
Auf
jedem
Bildschirm,
was
würdest
du
erkennen?
What
you
meant
to
me
or
was
a
mystery
Was
du
mir
bedeutet
hast
oder
war
es
ein
Rätsel
Remember
me
Erinnere
dich
an
mich
Fresh
out
of
black
and
white
Frisch
aus
dem
Schwarz-Weiß
On
every
screen,
what
would
you
realize?
Auf
jedem
Bildschirm,
was
würdest
du
erkennen?
What
you
meant
to
me
or
was
a
mystery
Was
du
mir
bedeutet
hast
oder
war
es
ein
Rätsel
Remember
me,
let′s
set
the
scene
Erinnere
dich
an
mich,
bereiten
wir
die
Szene
vor
You
and
me,
what
could've
been
Du
und
ich,
was
hätte
sein
können
Still
swimming
in
old
lover's
dreams
Schwimmen
immer
noch
in
den
Träumen
alter
Liebe
Still
playing
on
new
movie
screens
Spielen
immer
noch
auf
neuen
Kinoleinwänden
Remember
me,
let′s
set
the
scene
Erinnere
dich
an
mich,
bereiten
wir
die
Szene
vor
You
and
me,
what
could′ve
been
Du
und
ich,
was
hätte
sein
können
Still
swimming
in
old
lover's
dreams
Schwimmen
immer
noch
in
den
Träumen
alter
Liebe
Still
playing
on
new
movie
screens
Spielen
immer
noch
auf
neuen
Kinoleinwänden
Remember
me,
let′s
set
the
scene
Erinnere
dich
an
mich,
bereiten
wir
die
Szene
vor
You
and
me,
what
could've
been
Du
und
ich,
was
hätte
sein
können
Still
swimming
in
old
lover′s
dreams
Schwimmen
immer
noch
in
den
Träumen
alter
Liebe
Still
playing
on
new
movie
screens
Spielen
immer
noch
auf
neuen
Kinoleinwänden
Remember
me,
let's
set
the
scene
Erinnere
dich
an
mich,
bereiten
wir
die
Szene
vor
You
and
me,
what
could′ve
been
Du
und
ich,
was
hätte
sein
können
Still
swimming
in
old
lover's
dreams
Schwimmen
immer
noch
in
den
Träumen
alter
Liebe
Still
playing
on
new
movie
screens
Spielen
immer
noch
auf
neuen
Kinoleinwänden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Abraham Misch, Jessica Carmody Nathan
Альбом
Movie
дата релиза
04-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.