Текст и перевод песни Tom Morello feat. Leikeli47 - Roadrunner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
damned
I
gave
my
last
Будь
я
проклята,
я
отдала
последнее,
I
be
damned
I
gave
my
last
Будь
я
проклята,
я
отдала
последнее,
I
be
damned
I
gave
my
last
Будь
я
проклята,
я
отдала
последнее,
To
get
me
across
the
border
Чтобы
он
переправил
меня
через
границу.
I
be
damned
I
gave
my
last
Будь
я
проклята,
я
отдала
последнее,
To
get
me
across
the
border
Чтобы
он
переправил
меня
через
границу.
Left
me
to
be
a
sheep
Оставил
меня
как
овцу
For
the
slaughter
На
заклание.
Somehow
I
survived
Как-то
я
выжила,
When
a
lot
of
my
friends
died
Когда
многие
мои
друзья
погибли.
That's
how
I
learned
to
run
and
Вот
так
я
научилась
бежать
и
Cry
at
the
same
time
Плакать
одновременно.
Spent
days
in
the
dark
Проводила
дни
в
темноте,
Looking
for
a
spark
for
the
fire
Ища
искру
для
огня,
That
would
keep
me
going
Который
помог
бы
мне
продолжать
In
the
valley
of
death
В
долине
смерти
My
name
changed
Мое
имя
изменилось.
Got
introduced
to
Меня
познакомили
My
best
friend
pain
С
моей
лучшей
подругой
– болью.
That's
my
partner
when
Она
мой
партнер,
когда
I'm
dancing
in
the
rain
Я
танцую
под
дождем.
I
walk
through
the
Я
иду
по
Desert
until
it
became
Пустыне,
пока
она
не
стала
My
lane,
my
Game
Моей
дорогой,
моей
игрой.
I
came
through
the
desert
Я
шла
по
пустыне,
Till
it
became
Пока
она
не
стала
My
role,
my
goal,
my
soul
Моей
ролью,
моей
целью,
моей
душой.
'Til
it
became
Пока
она
не
стала
One
hour
out
of
Guadalajara
В
часе
езды
от
Гвадалахары,
No
pit
stops
even
though
Без
остановок,
даже
несмотря
на
то,
что
The
engine
getting
hotter
Двигатель
все
сильнее
нагревается.
Surviving
on
my
sweat
Выживаю
на
собственном
поту,
I
drink
it
outta
bottles
Пью
его
из
бутылок.
I
see
a
lotta
y'all
parched
Вижу,
многие
из
вас
изнывают
от
жажды,
And
that's
the
fucking
problem
И
в
этом
вся
чертова
проблема.
See
in
the
valley
of
death
Видишь,
в
долине
смерти
Your
name
would
change
Твое
имя
изменится.
Let
me
introduce
you
Позволь
мне
познакомить
тебя
To
my
friend
pain
С
моей
подругой
– болью.
My
partner
when
we
Моим
партнером,
когда
мы
Dancing
in
the
rain
Танцуем
под
дождем.
Walk
with
me
in
the
desert
Иди
со
мной
по
пустыне,
See
how
it
does
when
Посмотри,
каково
это,
когда
It's
your
own
lane
Это
твоя
собственная
дорога,
I
came
through
the
Я
шла
по
Desert
till
it
became
Пустыне,
пока
она
не
стала
My
role,
my
goals,
my
Soul
Моей
ролью,
моей
целью,
моей
душой.
In
the
desert,
till
it
became
В
пустыне,
пока
она
не
стала
My
lane,
my
game
Моя
дорога,
моя
игра.
I
came
through
the
desert
till
Я
шла
по
пустыне,
пока
My
role,
my
goal,
my
Soul
Моей
ролью,
моей
целью,
моей
душой.
In
the
desert,
till
it
became
В
пустыне,
пока
она
не
стала
My
lane,
my
game
Моей
дорогой,
моей
игрой.
I
came
through
the
desert
till
Я
шла
по
пустыне,
пока
My
role,
my
goal,
my
Soul
Моей
ролью,
моей
целью,
моей
душой.
In
the
desert
till
it
В
пустыне,
пока
она
не
Became
my
own
Стала
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRY RODRIGUES, HASBEN JONES, TOM MORELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.