Текст и перевод песни Tom Morello - Every Step That I Take feat. Portugal The Man & Whethan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Step That I Take feat. Portugal The Man & Whethan
Каждый мой шаг (совместно с Portugal. The Man и Whethan)
From
the
time
I
was
born
С
самого
моего
рождения,
Through
all
of
my
days
Все
мои
дни,
Try
to
catch
my
breath
Пытаюсь
вздохнуть,
Out
of
the
womb
and
into
the
flames
Из
чрева
матери
- прямо
в
пламя.
Searching
for
the
neon
path
Ищу
свой
неоновый
путь,
I've
been
waiting
my
whole
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
In
the
crossfire,
yeah
Под
перекрестным
огнём,
да.
I've
been
hiding
my
whole
life
Я
скрывался
всю
свою
жизнь,
In
the
crossfire,
yeah
the
crossfire
Под
перекрестным
огнём,
да,
под
перекрестным
огнём.
Every
time
I
move
Каждый
раз,
когда
я
двигаюсь,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
It's
right
in
front
of
my
face
Это
прямо
передо
мной.
One
foot
in
the
shadows
Одна
нога
в
тени,
One
foot
on
the
brakes
Одна
нога
на
тормозе,
One
foot
towards
the
gallows
Одна
нога
к
виселице,
Where
it's
quiet
and
safe
Где
тихо
и
безопасно.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Step
that
I
take
Мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Lost
in
the
motions
Потерянный
в
движениях,
Locked
in
the
safe
Запертый
в
сейфе,
Trying
to
forget
the
key
Пытаюсь
забыть
ключ,
And
I
know
where
I
lost
it
И
я
знаю,
где
я
его
потерял,
But
I'll
never
say
Но
я
никогда
не
скажу.
One
day
it
was
taken
from
me
Однажды
его
у
меня
забрали.
I've
been
waiting
my
whole
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
In
the
crossfire,
yeah
Под
перекрестным
огнём,
да.
I've
been
hiding
my
whole
life
Я
скрывался
всю
свою
жизнь,
In
the
crossfire,
yeah
the
crossfire
Под
перекрестным
огнём,
да,
под
перекрестным
огнём.
Every
time
I
move
Каждый
раз,
когда
я
двигаюсь,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
It's
right
in
front
of
my
face
Это
прямо
передо
мной.
One
foot
in
the
shadows
Одна
нога
в
тени,
One
foot
on
the
brakes
Одна
нога
на
тормозе,
One
foot
towards
the
gallows
Одна
нога
к
виселице,
Where
it's
quiet
and
safe
Где
тихо
и
безопасно.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Step
that
I
take
Мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Step
that
I
take
Мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take,
take,
take,
take
Каждый
мой
шаг,
шаг,
шаг,
шаг,
(Take,
take,
take,
take)
(Шаг,
шаг,
шаг,
шаг)
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
time
I
move
Каждый
раз,
когда
я
двигаюсь,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
It's
right
in
front
of
my
face
Это
прямо
передо
мной.
One
foot
in
the
shadows
Одна
нога
в
тени,
One
foot
on
the
brakes
Одна
нога
на
тормозе,
Can't
shake
this
force
that
Не
могу
избавиться
от
этой
силы,
Keeps
calling
my
name
Которая
зовет
меня
по
имени.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг,
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW SHULTZ, TOM MORELLO, ETHAN SNORECK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.