Текст и перевод песни Tom Novy - Back to the Streets (K.C. Smooth Full Vocal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Streets (K.C. Smooth Full Vocal Remix)
Назад на улицы (K.C. Smooth Полная вокальная версия ремикса)
It's
time
to
take
it
back
to
the
streets...
Пора
вернуться
на
улицы...
I
don't
know
if
you
know
it
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
We're
here
to
take
a
chance
Мы
здесь,
чтобы
рискнуть.
If
you
want
you
can
do
It
Если
хочешь,
можешь
это
сделать,
Feel
free
if
you'd
like
to
dance
Не
стесняйся,
если
хочешь
танцевать.
Getting
down,
getting
higher
Зажигаем,
взлетаем
все
выше,
Well
you
get
what
you
give
Ты
получаешь
то,
что
отдаешь.
Setting
this
night
on
fire
Поджигаем
эту
ночь,
We'll
change
the
way
you
live...
Мы
изменим
твою
жизнь...
It's
time
to
take
it
back
to
the
streets...
Пора
вернуться
на
улицы...
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной,
Don't
be
absurd
in
your
seats
Не
сиди
на
месте.
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной,
Let's
take
it
back
to
the
streets
Давай
вернемся
на
улицы.
It's
time
to
take
it
back
to
the
streets...
Пора
вернуться
на
улицы...
I
don't
know
what
you're
doing
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
Or
what
you
feel
inside
Или
что
ты
чувствуешь
внутри.
You
know
what,
keep
on
moving
Знаешь
что,
продолжай
двигаться,
To
keep
yourself
alive
Чтобы
оставаться
живой.
All
of
your
strength
and
power
Вся
твоя
сила
и
мощь
—
Is
what
you
have
to
give
Вот
что
ты
должна
отдать.
Every
day,
every
hour
Каждый
день,
каждый
час
Enjoy
the
life
you
live...
Наслаждайся
своей
жизнью...
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной,
Don't
be
absurd
in
your
seats
Не
сиди
на
месте.
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной,
Let's
take
it
back
to
the
streets
Давай
вернемся
на
улицы.
It's
time
to
take
it
back
to
the
streets...
Пора
вернуться
на
улицы...
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Let's
go,
get
up
form
your
seats
Пошли,
вставай
со
своего
места.
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Let's
take
it
back
to
the
streets
Давай
вернемся
на
улицы.
It's
time
to
take
it
back
to
the
streets...
Пора
вернуться
на
улицы...
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной,
Don't
be
absurd
in
your
seats
Не
сиди
на
месте.
Don't
be
ridiculous
Не
будь
смешной,
Let's
take
it
back
to
the
streets
Давай
вернемся
на
улицы.
It's
time
to
take
it
back
to
the
streets...
Пора
вернуться
на
улицы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADRIAN MISIEWICZ, ROBIN FELDER, THOMAS REICHOLD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.