Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allen Gator
Allen, der Alligator
Down
in
the
jungle,
down
in
the
swamp,
Tief
im
Dschungel,
tief
im
Sumpf,
Down
where
the
weather
is
warm
and
damp,
Wo
das
Wetter
warm
und
feucht
ist,
Lived
an
alligator
with
a
little
green
tail,
Lebte
ein
Alligator
mit
einem
kleinen
grünen
Schwanz,
And
it
wiggled
when
he
wriggled
down
the
watery
trail.
Und
er
wackelte,
wenn
er
den
Wasserpfad
entlangglitt.
His
name
was
Allen,
he
was
three
feet
long;
Sein
Name
war
Allen,
er
war
drei
Fuß
lang;
His
skin
was
tough
and
his
teeth
were
strong.
Seine
Haut
war
zäh
und
seine
Zähne
waren
stark.
His
eyes
were
clear
and
his
brain
was
smart,
Seine
Augen
waren
klar
und
sein
Gehirn
war
schlau,
And
deep
inside
he
had
a
friendly
heart.
Und
tief
im
Inneren
hatte
er
ein
freundliches
Herz.
He
was
Allen
Gator,
little
alligator
with
a
great
big
bite.
Er
war
Allen,
der
Alligator,
kleiner
Alligator
mit
einem
großen
Biss.
He
was
Allen
Gator,
he
wanted
to
do
what's
right.
Er
war
Allen,
der
Alligator,
er
wollte
das
Richtige
tun.
Allen
loved
his
swampland
fun,
Allen
liebte
seinen
Sumpfland-Spaß,
Loved
to
bask
in
the
warm,
warm
sun.
Liebte
es,
sich
in
der
warmen,
warmen
Sonne
zu
aalen.
He'd
lie
all
day
in
the
sun,
and
then
Er
lag
den
ganzen
Tag
in
der
Sonne,
und
dann
He'd
slide
right
back
in
the
water
again.
Gleitete
er
direkt
wieder
ins
Wasser
zurück.
He'd
do
what
the
grown-up
alligators
did;
Er
tat,
was
die
erwachsenen
Alligatoren
taten;
He'd
slide
where
the
grown-up
alligators
slid.
Er
glitt,
wo
die
erwachsenen
Alligatoren
glitten.
He'd
practice
swimming,
he'd
twist
and
turn,
Er
übte
das
Schwimmen,
er
drehte
und
wand
sich,
For
a
little
alligator
has
a
lot
to
learn.
Denn
ein
kleiner
Alligator
hat
viel
zu
lernen.
One
day
he
was
swimming
in
the
shady
pool,
Eines
Tages
schwamm
er
im
schattigen
Pool,
When
he
heard
some
children
coming
home
from
school,
Als
er
hörte,
wie
einige
Kinder
von
der
Schule
nach
Hause
kamen,
Teasing
each
other,
playing
with
the
ball;
Sich
gegenseitig
neckten
und
mit
dem
Ball
spielten;
One
little
child
took
a
great
big
fall.
Ein
kleines
Kind
machte
einen
großen
Fall.
One
little
child
took
a
great
big
spill,
Ein
kleines
Kind
machte
einen
großen
Sturz,
Down
in
the
dandelions
rolling
down
the
hill.
In
den
Löwenzahn,
den
Hügel
hinunterrollend.
Down
in
the
water
with
a
great
big
smack;
Ins
Wasser
mit
einem
großen
Knall;
She
landed
right
on
Allen's
back!
Sie
landete
direkt
auf
Allens
Rücken!
Allen
was
gentle,
Allen
was
good;
Allen
war
sanft,
Allen
war
gut;
Did
what
any
gentleman
would.
Tat,
was
jeder
Gentleman
tun
würde.
He
carried
that
child
to
the
bank
of
the
creek;
Er
trug
dieses
Kind
zum
Ufer
des
Baches;
He
winked
his
eye
because
he
could
not
speak.
Er
zwinkerte
mit
dem
Auge,
weil
er
nicht
sprechen
konnte.
The
little
girl
smiled
and
ran
away,
Das
kleine
Mädchen
lächelte
und
rannte
weg,
And
when
Allen
came
swimming
in
the
creek
next
day,
Und
als
Allen
am
nächsten
Tag
im
Bach
schwamm,
The
little
girl
blew
a
kiss
his
way,
Warf
das
kleine
Mädchen
ihm
einen
Kuss
zu,
And
left
wild
flowers
in
a
bright
bouquet
for
Und
hinterließ
Wildblumen
in
einem
bunten
Strauß
für
He
was
Allen
Gator,
little
alligator
with
a
great
big
bite.
Er
war
Allen,
der
Alligator,
kleiner
Alligator
mit
einem
großen
Biss.
He
was
Allen
Gator,
he
wanted
to
do
what's
right.
Er
war
Allen,
der
Alligator,
er
wollte
das
Richtige
tun.
He
wanted
to
do
what's
right.
Er
wollte
das
Richtige
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.