Tom Paxton - Bishop Cody's Last Request - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Paxton - Bishop Cody's Last Request




Bishop Cody's Last Request
Последняя просьба епископа Коуди
Bishop Cody's last request was wired across the sea.
Последняя просьба епископа Коуди была отправлена через море.
Find my wandering brother boys, and bring him home to me.
Найдите моих блудных братьев и верните их домой ко мне.
I knew him as an infant, as a meek and trusting child,
Я знал его младенцем, как кроткого и доверчивого ребенка,
But lately I've had sad reports that my brother is running wild.
Но в последнее время до меня дошли печальные слухи, что мой брат разгулялся.
Oh bring my brother home to me.
О, верните домой моего брата ко мне.
With my own eyes I've got to see,
Своими глазами я должен увидеть,
Just what he's into.
Чем он занимается.
Bishop Cody's last request received especial care.
К последней просьбе епископа Коуди отнеслись с особой заботой.
The trail said California and they found his brother there.
След привел в Калифорнию, и там они нашли его брата.
They found him in an alley, in a sea of broken glass.
Они нашли его в переулке, в море битого стекла.
They plucked him from the traffic of the hustlers tripping past
Они вытащили его из толпы торговцев наркотиками, проходивших мимо
Oh sir you're brother's eyes are dim
О, сэр, у Вашего брата помутились глаза
We've come to take you home to him
Мы приехали забрать Вас домой к нему
He needs to see you.
Ему нужно Вас увидеть.
Bishop Cody's last request was told in great detail.
Последняя просьба епископа Коуди была рассказана во всех подробностях.
The messengers were desperate men, They had not come to fail.
Посланники были отчаянными людьми, Они не могли допустить провала.
They pressed their case with fervor. Their urgency was clear.
Они настаивали на своем с жаром. Их срочность была ясна.
But Bishop Cody's brother smiled and did not seem to hear.
Но брат епископа Коуди улыбнулся и, казалось, не слышал.
Oh, give the Bishop my regards.
О, передайте епископу мой привет.
Thanks for all the birthday cards.
Спасибо за все поздравительные открытки к дням рождения.
He never failed me.
Он никогда меня не подводил.
Bishop Cody's messengers were left with no recourse.
Посланникам епископа Коуди не оставалось другого выхода.
The situation plainly called for a little use of force.
Ситуация явно требовала некоторого применения силы.
They grabbed him by the shoulder, but the shoulder slipped away.
Они схватили его за плечо, но плечо выскользнуло.
As he vanished down the alley they could hear the brother say,
Когда он исчез в переулке, они услышали, как брат сказал,
Oh, give the Bishop my regards.
О, передайте епископу мой привет.
Thanks for all the birthday cards.
Спасибо за все поздравительные открытки к дням рождения.
He never failed me.
Он никогда меня не подводил.
Bishop Cody's message was broadcast thru the town,
Послание епископа Коуди было передано по всему городу,
And Bishop Cody's brother was quite often seen around.
И брата епископа Коуди часто видели поблизости.
The messengers were frantic, quite efficient and discreet,
Посланники были в панике, очень эффективны и осторожны,
But their manner proved distracted when they saw him on the street.
Но их манера поведения была рассеянной, когда они видели его на улице.
Oh, sir you have to go.
О, сэр, Вам нужно идти.
Oh sir at least you owe,
О, сэр, Вы хотя бы должны,
An explanation.
Дать объяснение.
Bishop Cody's last request was finally denied.
Последняя просьба епископа Коуди была окончательно отклонена.
As his spirit left his body someone heard, "My hands are tied."
Когда его дух покинул его тело, кто-то услышал: "Мои руки связаны".
The word went down the alley, that the Bishop was at rest,
По переулку прошел слух, что епископ упокоился,
And someone opened up a bar called The Bishop's Last Request.
И кто-то открыл бар под названием "Последняя просьба епископа".
His brother told the priest,
Его брат сказал священнику,
The bishop rests in peace.
Епископ покоится с миром.
He never failed me.
Он никогда меня не подводил.
His brother told the priest,
Его брат сказал священнику,
The bishop rests in peace.
Епископ покоится с миром.
He never failed me.
Он никогда меня не подводил.





Авторы: Thomas R Paxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.