Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Sheriff Of Hazard
Der Ober-Sheriff von Hazard
HIGH
SHERIFF
OF
HAZARD
DER
OBER-SHERIFF
VON
HAZARD
(Tom
Paxton)
(Tom
Paxton)
Now
the
High
Sheriff
of
Hazard
is
a
hard
working
man.
Nun,
der
Ober-Sheriff
von
Hazard
ist
ein
hart
arbeitender
Mann.
To
be
a
fine
sheriff
is
his
only
plan.
Ein
guter
Sheriff
zu
sein,
ist
sein
einziger
Plan.
With
his
hands
in
our
pockets
he
takes
what
he
can,
Mit
seinen
Händen
in
unseren
Taschen
nimmt
er,
was
er
kann,
For
he's
the
High
Sheriff
of
Hazard.
Denn
er
ist
der
Ober-Sheriff
von
Hazard.
He
looked
through
my
pockets,
and
searched
them
with
care,
Er
schaute
in
meine
Taschen
und
durchsuchte
sie
sorgfältig,
But
nary
a
nickel
or
penny
was
there.
Aber
nicht
ein
Nickel
oder
Penny
war
dort.
So
I
got
thirty
days
and
some
bumps
in
my
hair.
Also
bekam
ich
dreißig
Tage
und
ein
paar
Beulen
am
Kopf.
God
bless
the
High
Sheriff
of
Hazard.
Gott
segne
den
Ober-Sheriff
von
Hazard.
He
caught
me
one
evening
and
here's
what
he
said:
Er
erwischte
mich
eines
Abends
und
sagte
Folgendes:
"You
look
like
a
Russian,
you
look
like
a
Red,
"Du
siehst
aus
wie
ein
Russe,
du
siehst
aus
wie
ein
Roter,
And
if
you
are
fond
of
your
skin
and
your
head,
Und
wenn
dir
deine
Haut
und
dein
Kopf
lieb
sind,
Beware
the
High
Sheriff
of
Hazard".
Hüte
dich
vor
dem
Ober-Sheriff
von
Hazard."
I
thanked
him
politely,
I
thanked
him
for
all,
Ich
dankte
ihm
höflich,
ich
dankte
ihm
für
alles,
And
five
minutes
later
I
made
a
phone
call,
Und
fünf
Minuten
später
tätigte
ich
einen
Anruf,
To
call
a
strike
meeting
at
our
union
hall
Um
eine
Streikversammlung
in
unserer
Gewerkschaftshalle
einzuberufen
And
damn
the
High
Sheriff
of
Hazard.
Und
verdammt
sei
der
Ober-Sheriff
von
Hazard.
Now,
men
there
are
plenty
who
sweat
out
their
lives,
Nun,
es
gibt
viele
Männer,
die
ihr
Leben
lang
schuften,
To
scratch
out
a
living
for
children
and
wives,
Um
einen
Lebensunterhalt
für
Kinder
und
Frauen
zu
verdienen,
They
sweat
for
their
pennies
while
the
mine
owner
thrives
Sie
schwitzen
für
ihre
Pennys,
während
der
Minenbesitzer
floriert
With
the
blessing
of
the
High
Sheriff
of
Hazard.
Mit
dem
Segen
des
Ober-Sheriffs
von
Hazard.
And
when
union
men
strike
and
the
troubles
come
on,
Und
wenn
die
Gewerkschaftsmitglieder
streiken
und
die
Probleme
beginnen,
The
High
Sheriff's
word
is
the
mine
owner's
bond,
Ist
das
Wort
des
Ober-Sheriffs
die
Verpflichtung
des
Minenbesitzers,
He's
a
mine
owner,
too;
you
know
which
side
he's
on,
Er
ist
auch
ein
Minenbesitzer;
du
weißt,
auf
welcher
Seite
er
steht,
He's
the
wealthy
High
Sheriff
of
Hazard.
Er
ist
der
wohlhabende
Ober-Sheriff
von
Hazard.
It
seems
to
be
so
since
this
world
first
began,
Es
scheint
so
zu
sein,
seit
diese
Welt
begann,
That
some
men
are
willing
to
scheme
and
to
plan,
Dass
manche
Männer
bereit
sind,
zu
intrigieren
und
zu
planen,
To
gouge
out
a
fortune
from
the
poor
working
man,
Um
ein
Vermögen
aus
dem
armen
arbeitenden
Mann
herauszupressen,
For
example,
the
High
Sheriff
of
Hazard.
Zum
Beispiel
der
Ober-Sheriff
von
Hazard.
But
the
answer
is
simple,
the
answer
is
clear,
Aber
die
Antwort
ist
einfach,
die
Antwort
ist
klar,
Let's
all
get
together
with
nothing
to
fear,
Lasst
uns
alle
zusammenkommen,
ohne
etwas
zu
befürchten,
And
throw
the
old
bastard
right
out
on
his
ear,
Und
werfen
wir
den
alten
Mistkerl
raus,
Farewell
to
the
High
Sheriff
of
Hazard.
Lebewohl,
Ober-Sheriff
von
Hazard.
@law
@outlaw
@union
@mine
@Gesetz
@Gesetzloser
@Gewerkschaft
@Mine
Copyright
Cherry
Lane
Music
Publishing
Co.,
Inc.
Copyright
Cherry
Lane
Music
Publishing
Co.,
Inc.
filename[
HISHERIF
Dateiname[
HISHERIF
play.exe
LIMERPRG
play.exe
LIMERPRG
===DOCUMENT
BOUNDARY
===DOKUMENTGRENZE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas R Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.