Tom Paxton - Homebound Train - перевод текста песни на немецкий

Homebound Train - Tom Paxtonперевод на немецкий




Homebound Train
Heimwärts Zug
When I was a boy, just ten years old,
Als ich ein Junge war, gerade zehn Jahre alt,
Fishing with my uncle on Lake Champlain,
Angelnd mit meinem Onkel auf dem Lake Champlain,
He got a call real late one night,
Erhielt er einen Anruf spät in der Nacht,
Took me down to a homebound train.
Brachte mich zu einem heimwärts fahrenden Zug.
He said, 'Son, your daddy's not well.
Er sagte: "Mein Sohn, deinem Vater geht es nicht gut.
He needs you home, and he needs you now.'
Er braucht dich zu Hause, und er braucht dich jetzt."
He knew much more than he would tell,
Er wusste viel mehr, als er sagen wollte,
It made no difference, anyhow.
Es machte sowieso keinen Unterschied.
I sat all night on the homebound train,
Ich saß die ganze Nacht im heimwärts fahrenden Zug,
I saw my daddy in my mind.
Ich sah meinen Vater vor meinem geistigen Auge.
And how it happened, I can't explain,
Und wie es geschah, kann ich nicht erklären,
I saw him wave and leave me behind.
Ich sah ihn winken und mich zurücklassen.
Just ten years old on a homebound train,
Gerade zehn Jahre alt in einem heimwärts fahrenden Zug,
I said my prayers, as children do,
Ich sprach meine Gebete, wie Kinder es tun,
Like a song you sing to an old refrain,
Wie ein Lied, das man zu einem alten Refrain singt,
'Please, God, please, God, it's up to you.'
"Bitte, Gott, bitte, Gott, es liegt an dir."
I dreamed the train had dropped me off,
Ich träumte, der Zug hätte mich abgesetzt,
Broken clouds and the glimpse of a star.
Aufgerissene Wolken und der Schimmer eines Sterns.
There stood Momma and there stood Sue,
Da stand Mama und da stand Sue,
And there was Daddy in the car.
Und da war Papa im Auto.
I dreamed he held me while I cried,
Ich träumte, er hielt mich, während ich weinte,
Saying, "It's alright, son I'm still here",
Sagte: "Es ist in Ordnung, mein Junge, ich bin noch hier",
His big arm around my shoulder,
Sein großer Arm um meine Schulter,
His shirt sleeve to dry my tears.
Sein Hemdsärmel, um meine Tränen zu trocknen.
Train pulled in, I climbed down,
Der Zug fuhr ein, ich stieg aus,
Clouds so low, no sign of a star.
Wolken so tief, kein Zeichen eines Sterns.
There stood Momma, and there stood Sue,
Da stand Mama und da stand Sue,
I sat there alone in the back of the car.
Ich saß allein auf dem Rücksitz des Autos.
It started to rain as we pulled away,
Es begann zu regnen, als wir losfuhren,
Rained so hard with the wind so cold,
Regnete so stark mit dem Wind so kalt,
Streets so empty and the sky so gray,
Straßen so leer und der Himmel so grau,
Daddy was gone and I was ten years old.
Papa war weg und ich war zehn Jahre alt.





Авторы: Jon Bon Jovi, Richard Sambora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.