Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Changing My Name to Chrysler
Ich ändere meinen Namen in Chrysler
Oh,
the
price
of
gold
is
rising
out
of
sight,
Oh,
der
Goldpreis
steigt
ins
Unermessliche,
And
the
dollar
is
in
sorry
shape
tonight.
Und
der
Dollar
ist
heute
in
einer
traurigen
Verfassung.
What
a
dollar
use
to
get
us
Was
uns
ein
Dollar
früher
brachte,
Now
won't
get
a
head
of
lettuce,
Dafür
bekommt
man
jetzt
nicht
mal
einen
Salatkopf,
No,
the
economic
forecast
isn't
bright.
Nein,
die
Wirtschaftsprognose
ist
nicht
rosig.
But
amidst
the
clouds
I
spot
a
shining
ray,
Aber
inmitten
der
Wolken
sehe
ich
einen
Lichtblick,
I
begin
to
glimpse
a
new
and
better
way.
Ich
beginne,
einen
neuen
und
besseren
Weg
zu
erahnen.
I've
devised
a
plan
of
action,
Ich
habe
einen
Aktionsplan
entwickelt,
Worked
it
down
to
the
last
fraction,
Habe
ihn
bis
ins
kleinste
Detail
ausgearbeitet,
And
I'm
going
into
action
here
today:
Und
ich
werde
heute
damit
beginnen:
Cho:
I
am
changing
my
name
to
Chrysler,
Refrain:
Ich
ändere
meinen
Namen
in
Chrysler,
I
am
going
down
to
Washington
D.C.
Ich
gehe
runter
nach
Washington
D.C.
I
will
tell
some
power
broker,
Ich
werde
einem
einflussreichen
Unterhändler
sagen:
"What
you
did
for
Iacocca
"Was
du
für
Iacocca
getan
hast,
Would
be
perfectly
acceptable
to
me."
Wäre
für
mich
vollkommen
akzeptabel."
I
am
changing
my
name
to
Chrysler,
Ich
ändere
meinen
Namen
in
Chrysler,
I
am
leaving
for
that
great
receiving
line.
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zu
dieser
großen
Empfangsschlange.
When
they
hand
a
million
grand
out,
Wenn
sie
eine
Million
austeilen,
I'll
be
standing
with
my
hand
out,
Werde
ich
mit
ausgestreckter
Hand
da
stehen,
Yes
sir,
I'll
get
mine.
Ja,
ich
werde
meinen
Teil
bekommen.
When
my
creditors
come
screaming
for
their
dough,
Wenn
meine
Gläubiger
kommen
und
nach
ihrem
Geld
schreien,
I'll
be
proud
to
tell
them
all
where
they
can
go.
Werde
ich
stolz
sein,
ihnen
zu
sagen,
wo
sie
hingehen
können.
They
wonÕt
have
to
yell
and
holler,
Sie
müssen
nicht
schreien
und
brüllen,
They'll
be
paid
to
the
last
dollar
Sie
werden
bis
auf
den
letzten
Dollar
bezahlt,
Where
the
endless
streams
of
money
seem
to
flow.
Wo
die
endlosen
Geldströme
zu
fließen
scheinen.
I'll
be
glad
to
show
them
all
what
they
must
do.
Ich
werde
ihnen
gerne
zeigen,
was
sie
tun
müssen.
ItÕs
a
matter
of
a
simple
form
or
two.
Es
ist
nur
eine
Frage
von
ein,
zwei
einfachen
Formularen.
It's
not
just
remuneration,
itÕs
a
lib'ral
education,
Es
ist
nicht
nur
eine
Entschädigung,
es
ist
eine
umfassende
Bildung,
Makes
you
kind
of
glad
that
IÕm
in
debt
to
you.
Da
ist
man
irgendwie
froh,
dass
ich
bei
dir
Schulden
habe.
Since
the
first
amphibian
crawled
out
of
the
slime,
Seit
das
erste
Amphibium
aus
dem
Schleim
gekrochen
ist,
We've
been
struggling
in
an
unrelenting
climb.
Kämpfen
wir
uns
in
einem
unerbittlichen
Aufstieg
nach
oben.
We
were
hardly
up
and
walking
Wir
waren
kaum
auf
den
Beinen,
Before
money
started
talking,
Da
begann
das
Geld
zu
sprechen,
And
it's
said
that
failure
is
an
awful
crime.
Und
es
heißt,
Scheitern
sei
ein
schreckliches
Verbrechen.
It's
been
that
way
a
millenium
or
two;
Das
war
ein
Jahrtausend
oder
zwei
so;
Now
it
seems
there
is
a
different
point
of
view.
Jetzt
scheint
es
eine
andere
Sichtweise
zu
geben.
If
you're
a
corporate
Titanic
Wenn
du
eine
Unternehmens-Titanic
bist
And
your
failure
is
gigantic,
Und
dein
Scheitern
gigantisch
ist,
Down
in
Congress
there's
a
safety
net
for
you.
Dann
gibt
es
im
Kongress
ein
Sicherheitsnetz
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.