Tom Paxton - I Am Changing My Name to Chrysler - перевод текста песни на немецкий

I Am Changing My Name to Chrysler - Tom Paxtonперевод на немецкий




I Am Changing My Name to Chrysler
Ich ändere meinen Namen in Chrysler
Oh, the price of gold is rising out of sight,
Oh, der Goldpreis steigt ins Unermessliche,
And the dollar is in sorry shape tonight.
Und der Dollar ist heute in einer traurigen Verfassung.
What a dollar use to get us
Was uns ein Dollar früher brachte,
Now won't get a head of lettuce,
Dafür bekommt man jetzt nicht mal einen Salatkopf,
No, the economic forecast isn't bright.
Nein, die Wirtschaftsprognose ist nicht rosig.
But amidst the clouds I spot a shining ray,
Aber inmitten der Wolken sehe ich einen Lichtblick,
I begin to glimpse a new and better way.
Ich beginne, einen neuen und besseren Weg zu erahnen.
I've devised a plan of action,
Ich habe einen Aktionsplan entwickelt,
Worked it down to the last fraction,
Habe ihn bis ins kleinste Detail ausgearbeitet,
And I'm going into action here today:
Und ich werde heute damit beginnen:
Cho: I am changing my name to Chrysler,
Refrain: Ich ändere meinen Namen in Chrysler,
I am going down to Washington D.C.
Ich gehe runter nach Washington D.C.
I will tell some power broker,
Ich werde einem einflussreichen Unterhändler sagen:
"What you did for Iacocca
"Was du für Iacocca getan hast,
Would be perfectly acceptable to me."
Wäre für mich vollkommen akzeptabel."
I am changing my name to Chrysler,
Ich ändere meinen Namen in Chrysler,
I am leaving for that great receiving line.
Ich mache mich auf den Weg zu dieser großen Empfangsschlange.
When they hand a million grand out,
Wenn sie eine Million austeilen,
I'll be standing with my hand out,
Werde ich mit ausgestreckter Hand da stehen,
Yes sir, I'll get mine.
Ja, ich werde meinen Teil bekommen.
When my creditors come screaming for their dough,
Wenn meine Gläubiger kommen und nach ihrem Geld schreien,
I'll be proud to tell them all where they can go.
Werde ich stolz sein, ihnen zu sagen, wo sie hingehen können.
They wonÕt have to yell and holler,
Sie müssen nicht schreien und brüllen,
They'll be paid to the last dollar
Sie werden bis auf den letzten Dollar bezahlt,
Where the endless streams of money seem to flow.
Wo die endlosen Geldströme zu fließen scheinen.
I'll be glad to show them all what they must do.
Ich werde ihnen gerne zeigen, was sie tun müssen.
ItÕs a matter of a simple form or two.
Es ist nur eine Frage von ein, zwei einfachen Formularen.
It's not just remuneration, itÕs a lib'ral education,
Es ist nicht nur eine Entschädigung, es ist eine umfassende Bildung,
Makes you kind of glad that IÕm in debt to you.
Da ist man irgendwie froh, dass ich bei dir Schulden habe.
Cho.
Refrain.
Since the first amphibian crawled out of the slime,
Seit das erste Amphibium aus dem Schleim gekrochen ist,
We've been struggling in an unrelenting climb.
Kämpfen wir uns in einem unerbittlichen Aufstieg nach oben.
We were hardly up and walking
Wir waren kaum auf den Beinen,
Before money started talking,
Da begann das Geld zu sprechen,
And it's said that failure is an awful crime.
Und es heißt, Scheitern sei ein schreckliches Verbrechen.
It's been that way a millenium or two;
Das war ein Jahrtausend oder zwei so;
Now it seems there is a different point of view.
Jetzt scheint es eine andere Sichtweise zu geben.
If you're a corporate Titanic
Wenn du eine Unternehmens-Titanic bist
And your failure is gigantic,
Und dein Scheitern gigantisch ist,
Down in Congress there's a safety net for you.
Dann gibt es im Kongress ein Sicherheitsnetz für dich.
Cho.
Refrain.





Авторы: Tom Paxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.