Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
plane
hit
the
other
tower,
right
after
I
came
in.
Das
erste
Flugzeug
traf
den
anderen
Turm,
gleich
nachdem
ich
reinkam.
It
left
a
firey,
gaping
hole
where
offices
had
been.
Es
hinterließ
ein
feuriges,
klaffendes
Loch,
wo
vorher
Büros
gewesen
waren.
We
stood
and
watched
in
horror,
as
we
saw
the
first
ones
fall,
Wir
standen
da
und
schauten
entsetzt
zu,
als
wir
die
ersten
fallen
sahen,
Then
someone
yelled
"Get
out,
get
out!
They're
trying
to
kill
us
all!"
Dann
schrie
jemand:
"Raus
hier,
raus
hier!
Sie
versuchen,
uns
alle
zu
töten!"
I
grabbed
the
pictures
from
my
desk
and
joined
the
flight
for
life.
Ich
schnappte
mir
die
Bilder
von
meinem
Schreibtisch
und
schloss
mich
der
Flucht
ums
Leben
an.
With
every
step
I
called
the
names
of
my
children
and
my
wife,
Bei
jedem
Schritt
rief
ich
die
Namen
meiner
Kinder
und
meiner
Frau,
And
then
we
heard
them
coming
up,
from
several
floors
below,
Und
dann
hörten
wir
sie
von
unten,
von
mehreren
Stockwerken
unter
uns,
A
crowd
of
firefighters
with
their
heavy
gear
in
tow
Eine
Schar
von
Feuerwehrmännern
mit
ihrer
schweren
Ausrüstung
im
Schlepptau.
Now
every
time
I
try
to
sleep,
I'm
haunted
by
the
sound
Immer
wenn
ich
jetzt
versuche
zu
schlafen,
verfolgt
mich
das
Geräusch
Of
firemen
pounding
up
the
stairs,
while
we
were
running
down.
von
Feuerwehrmännern,
die
die
Treppe
hinaufstürmten,
während
wir
hinunterrannten.
And
when
we
met
them
on
the
stairs,
they
said
we
were
too
slow.
Und
als
wir
sie
auf
der
Treppe
trafen,
sagten
sie,
wir
wären
zu
langsam.
"Get
out,
get
out!"
they
yelled
at
us,
"The
whole
thing's
gonna
go!"
"Raus
hier,
raus
hier!",
riefen
sie
uns
zu,
"Das
ganze
Ding
wird
einstürzen!"
They
didn't
have
to
tell
us
twice,
we'd
seen
the
world
on
fire.
Sie
mussten
es
uns
nicht
zweimal
sagen,
wir
hatten
die
Welt
in
Flammen
gesehen.
We
kept
on
running
down
the
stairs,
while
they
kept
climbing
higher.
Wir
rannten
weiter
die
Treppe
hinunter,
während
sie
weiter
nach
oben
stiegen.
Now
every
time
I
try
to
sleep,
I'm
haunted
by
the
sound
Immer
wenn
ich
jetzt
versuche
zu
schlafen,
verfolgt
mich
das
Geräusch
Of
firemen
pounding
up
the
stairs,
while
we
were
running
down.
von
Feuerwehrmännern,
die
die
Treppe
hinaufstürmten,
während
wir
hinunterrannten.
Thank
God
we
made
it
to
the
street;
we
ran
through
ash
and
smoke.
Gott
sei
Dank
haben
wir
es
auf
die
Straße
geschafft;
wir
rannten
durch
Asche
und
Rauch.
I
did
not
know
which
way
to
run;
I
thought
that
I
would
choke.
Ich
wusste
nicht,
in
welche
Richtung
ich
laufen
sollte;
ich
dachte,
ich
würde
ersticken.
A
fireman
took
me
by
the
arm
and
pointed
me
uptown,
Ein
Feuerwehrmann
nahm
mich
am
Arm
und
zeigte
mir
die
Richtung
stadtauswärts,
Then
"Christ!"
I
heard
him
whisper,
as
the
tower
came
crashing
down.
Dann
hörte
ich
ihn
"Christus!"
flüstern,
als
der
Turm
einstürzte.
So
now
I
go
to
funerals
for
men
I
never
knew;
Jetzt
gehe
ich
zu
Beerdigungen
von
Männern,
die
ich
nie
kannte;
The
pipers
play
"Amazing
Grace",
as
the
coffins
come
in
view.
Die
Dudelsackspieler
spielen
"Amazing
Grace",
während
die
Särge
hereinkommen.
They
must
have
seen
it
coming
when
they
turned
to
face
the
fire.
Sie
müssen
es
haben
kommen
sehen,
als
sie
sich
dem
Feuer
stellten.
They
sent
us
down
to
safety,
then
they
kept
on
climbing
higher.
Sie
schickten
uns
in
Sicherheit,
und
stiegen
dann
immer
weiter
nach
oben.
Now
every
time
I
try
to
sleep,
I'm
haunted
by
the
sound
Immer
wenn
ich
jetzt
versuche
zu
schlafen,
verfolgt
mich
das
Geräusch
Of
firemen
pounding
up
the
stairs,
while
we
were
running
down.
von
Feuerwehrmännern,
die
die
Treppe
hinaufstürmten,
während
wir
hinunterrannten.
Of
firemen
pounding
up
the
stairs,
while
we
were
running
down.
von
Feuerwehrmännern,
die
die
Treppe
hinaufstürmten,
während
wir
hinunterrannten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.