Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crow That Wanted to Sing
Ворон, Который Хотел Петь
There
once
was
a
crow,
his
friends
called
him
Joe
Жил-был
ворон,
друзья
звали
его
Джо,
And
black
were
his
back
and
his
wings
И
черными
были
его
спина
и
крылья.
And
all
of
the
other
crows
laughed
at
him
so
И
все
остальные
вороны
смеялись
над
ним,
For
Joe
really
wanted
to
sing
Потому
что
Джо
очень
хотел
петь.
A
simple
"caw,
caw"
wasn't
music
enough
Простое
"кар,
кар"
было
недостаточно
музыкой
For
feelings
Joe
felt
deep
inside
Для
чувств,
которые
Джо
испытывал
глубоко
внутри.
So
in
spite
of
the
laughter
he
heard
every
day
Поэтому,
несмотря
на
смех,
который
он
слышал
каждый
день,
Joe
flapped
his
wings
and
he
tried
Джо
хлопал
крыльями
и
пытался.
He
went,
"Caw,
caw,
caw,
caw!"
Он
пел:
"Кар,
кар,
кар,
кар!"
Joe
gave
it
the
best
he
had
Джо
выкладывался
на
полную,
But
"caw,
caw,
caw,
caw!"
Но
"кар,
кар,
кар,
кар!"
I'm
sorry
to
say
it
was
bad
Мне
жаль
это
говорить,
но
это
было
плохо.
The
other
crows
cawed,
they
laughed
and
they
guffawed
Другие
вороны
каркали,
смеялись
и
гоготали,
To
hear
poor
Joe
trying
his
best
Слыша,
как
бедный
Джо
старается
изо
всех
сил.
And
though
all
their
jeers
nearly
brought
him
to
tears
И
хотя
все
их
насмешки
чуть
не
доводили
его
до
слез,
He
bravely
went
on
with
his
quest
Он
мужественно
продолжал
свой
путь.
For
Joe
was
a
dreamer,
and
he
dared
to
dream
Ведь
Джо
был
мечтателем,
и
он
осмелился
мечтать,
That
one
day
he'd
stand
in
the
ring
Что
однажды
он
будет
стоять
на
сцене
And
hear
a
vast
hush
as
the
world
fell
silent
И
услышит
гробовую
тишину,
когда
мир
затихнет,
For
the
crow
that
wanted
to
sing
Для
ворона,
который
хотел
петь.
He
went,
"Caw,
caw,
caw,
caw!"
Он
пел:
"Кар,
кар,
кар,
кар!"
Though
he
gave
it
the
best
he
had
Хотя
он
выкладывался
на
полную,
"Caw,
caw,
caw,
caw!"
"Кар,
кар,
кар,
кар!"
I'm
sorry
to
say
it
was
bad
Мне
жаль
это
говорить,
но
это
было
плохо.
One
day
in
his
tree,
in
his
worst
misery
Однажды
на
дереве,
в
своем
худшем
настроении,
Joe
wondered
just
why
he'd
been
born
Джо
подумал,
зачем
он
вообще
родился.
His
nest
was
a
sight,
his
feathers
are
a
fright
Его
гнездо
было
ужасным,
его
перья
— кошмаром,
His
good
heart
felt
tattered
and
torn
Его
доброе
сердце
было
изранено
и
разбито.
Then
his
wife
and
his
children
all
gathered
around
Затем
его
жена
и
дети
собрались
вокруг,
As
evening
stars
twinkled
above
Пока
вечерние
звезды
мерцали
вверху.
They
nestled
themselves
warmly
under
his
wing
Они
уютно
устроились
под
его
крылом
And
they
said,
"Daddy,
tell
us
of
love."
И
сказали:
"Папа,
расскажи
нам
о
любви".
And
as
Joe
thought
of
how
he
felt
full
of
love
now
И
когда
Джо
подумал
о
том,
как
сильно
он
любит,
And
of
all
the
joy
love
could
bring
И
о
всей
радости,
которую
может
принести
любовь,
A
miracle
happened
in
that
willow
tree
Чудо
произошло
на
этом
дереве,
A
crow
really
started
to
sing
Ворон
действительно
запел.
He
sang,
"Love,
love,
love
is
the
answer."
Он
пел:
"Любовь,
любовь,
любовь
— это
ответ".
He
sang
in
a
voice
so
clear
Он
пел
таким
чистым
голосом:
"Love,
love,
love
is
the
answer,
"Любовь,
любовь,
любовь
— это
ответ,
And
love
is
the
reason
we're
here."
И
любовь
— это
причина,
по
которой
мы
здесь".
He
sang,
"Love,
love,
love
is
the
answer."
Он
пел:
"Любовь,
любовь,
любовь
— это
ответ".
He
sang
in
a
voice
so
clear
Он
пел
таким
чистым
голосом:
"Love,
love,
love
is
the
answer,
"Любовь,
любовь,
любовь
— это
ответ,
And
love
is
the
reason
we're
here."
И
любовь
— это
причина,
по
которой
мы
здесь".
There
once
was
a
crow,
his
friends
called
him
Joe
Жил-был
ворон,
друзья
звали
его
Джо,
And
black
were
his
back
and
his
wings
И
черными
были
его
спина
и
крылья.
His
message
to
you
is
that
dreams
can
come
true
Его
послание
тебе
в
том,
что
мечты
могут
сбываться,
For
Joe
finally
learned
how
to
sing
Ведь
Джо
наконец-то
научился
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.