Tom Paxton - The Hooker - перевод текста песни на немецкий

The Hooker - Tom Paxtonперевод на немецкий




The Hooker
Die Nutte
Where do you go at night?
Wo gehst du hin in der Nacht?
Where do you go at night?
Wo gehst du hin in der Nacht?
Wrapped in your cheap cologne,
Eingehüllt in dein billiges Parfüm,
Where do you go at night?
Wo gehst du hin in der Nacht?
Down to the pit with the stinking air,
Runter in die Grube mit der stinkenden Luft,
And the smell of the sweat and the death is there.
Und der Geruch von Schweiß und Tod ist dort.
I dance for a dollar and I dance for a dime,
Ich tanze für einen Dollar und ich tanze für einen Groschen,
Till their eyes are begging and their pockets are mine.
Bis ihre Augen betteln und ihre Taschen mein sind.
I pick a body and I name my fee,
Ich suche mir einen Körper aus und nenne meinen Preis,
I take their money and they take me.
Ich nehme ihr Geld und sie nehmen mich.
That's where I go at night.
Dort gehe ich hin in der Nacht.
That's where I go at night.
Dort gehe ich hin in der Nacht.
Don't point your finger,
Zeig nicht mit dem Finger,
Say your prayers at me!
Sprich deine Gebete zu mir!
The truth is hard but I'm gonna tell it!
Die Wahrheit ist hart, aber ich werde sie erzählen!
Ah, there's a whole lot of ways to sell it!
Ach, es gibt viele Arten, sie zu verkaufen!
How do you spend your days?
Wie verbringst du deine Tage?
How do you spend your days?
Wie verbringst du deine Tage?
When you can sleep no more,
Wenn du nicht mehr schlafen kannst,
How do you spend your days?
Wie verbringst du deine Tage?
I rise at four in the afternoon.
Ich stehe um vier Uhr nachmittags auf.
I take a match and the kitchen spoon.
Ich nehme ein Streichholz und den Küchenlöffel.
I wrap my arm in an old necktie,
Ich wickle meinen Arm in eine alte Krawatte,
And I find religion on the very first try.
Und ich finde Religion beim allerersten Versuch.
I wash my face and I comb my hair.
Ich wasche mein Gesicht und kämme mein Haar.
My looks are going but I just don't care,
Mein Aussehen schwindet, aber es ist mir egal,
And that's how I spend my days.
Und so verbringe ich meine Tage.
That's how I spend my days.
So verbringe ich meine Tage.
Don't point your finger,
Zeig nicht mit dem Finger,
Say your prayers at me!
Sprich deine Gebete zu mir!
The truth is hard but I'm gonna tell it!
Die Wahrheit ist hart, aber ich werde sie erzählen!
Ah, there's a whole lot of ways to sell it!
Ach, es gibt viele Arten, sie zu verkaufen!
Where do you find your love?
Wo findest du deine Liebe?
Where do you find your love?
Wo findest du deine Liebe?
Where do you run to him,
Wo rennst du zu ihr,
Where do you find your love?
Wo findest du deine Liebe?
I find my love in an old hotel.
Ich finde meine Liebe in einem alten Hotel.
He's mean and wicked and he knows me well.
Er ist gemein und böse und er kennt mich gut.
He takes my body, he takes my mind,
Er nimmt meinen Körper, er nimmt meinen Verstand,
Takes my money and he beats me blind.
Nimmt mein Geld und schlägt mich blind.
Says he'll help me but he won't say when,
Sagt, er wird mir helfen, aber er sagt nicht wann,
Sends me walking on the streets again.
Schickt mich wieder auf die Straße.
And that's where I find my love.
Und dort finde ich meine Liebe.
That's where I find my love.
Dort finde ich meine Liebe.
Don't point your finger,
Zeig nicht mit dem Finger,
Say your prayers at me!
Sprich deine Gebete zu mir!
The truth is hard but I'm gonna tell it!
Die Wahrheit ist hart, aber ich werde sie erzählen!
Ah, there's a whole lot of ways to sell it!
Ach, es gibt viele Arten, sie zu verkaufen!
How will you spend your life?
Wie wirst du dein Leben verbringen?
How will you spend your life?
Wie wirst du dein Leben verbringen?
While ladies play at cards,
Während Damen Karten spielen,
How will you spend your life?
Wie wirst du dein Leben verbringen?
Lying in a circle of velvet rooms.
Liegend in einem Kreis aus Samtzimmern.
Dying in six inch carpet tombs.
Sterbend in sechs Zoll dicken Teppichgräbern.
Hiding in the gutter with the aching pains.
Versteckt in der Gosse mit den schmerzenden Leiden.
Trading the years for the aching veins.
Die Jahre eintauschend gegen die schmerzenden Venen.
Dying at last when the tricks are few,
Sterbend schließlich, wenn die Freier rar sind,
And I can't get action from a john like you.
Und ich keine Action mehr von einem Kerl wie dir bekomme.
Ah, that's how I spend my life.
Ach, so verbringe ich mein Leben.
That's how I spend my life!
So verbringe ich mein Leben!
Don't point your finger,
Zeig nicht mit dem Finger,
Say your prayers at me!
Sprich deine Gebete zu mir!
The truth is hard but I'm gonna tell it!
Die Wahrheit ist hart, aber ich werde sie erzählen!
Ah, there's a whole lot of ways to sell it!
Ach, es gibt viele Arten, sie zu verkaufen!





Авторы: Tom Paxton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.