Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
knowmads,
days
up
hands
down,
mo
ten,
no
talk
Yo,
Knowmads,
Tage
sind
gezählt,
Hände
runter,
mehr
als
zehn,
kein
Gerede
Well,
I
got
people
on
my
ass
like
I
missed
a
court
date
Also,
ich
hab'
Leute
am
Hals,
als
hätte
ich
einen
Gerichtstermin
verpasst
Like
you
need
to
be
at
the
studio
but
of
course
that
I'm
late
So
nach
dem
Motto,
du
musst
im
Studio
sein,
aber
natürlich
bin
ich
spät
dran
I'm
trying
to
lay
it
down
I
get
off
at
four
if
you'll
wait
Ich
versuche
es
aufzunehmen,
ich
bin
um
vier
fertig,
wenn
du
wartest
You
need
to
stop
this
nine
to
five
get
your
priorities
straight
Du
musst
diesen
Nine-to-five-Job
aufgeben,
deine
Prioritäten
klären
Cause
see
there's
people
saying
that
I'm
not
a
MC
Denn
siehst
du,
es
gibt
Leute,
die
sagen,
dass
ich
kein
MC
bin
Counting
whether
or
not
this
hip
hop
is
still
in
me
Sie
zählen,
ob
dieser
Hip-Hop
noch
in
mir
ist
oder
nicht
But
really
its
silly
for
you
to
even
question
why
Aber
eigentlich
ist
es
albern
von
dir,
überhaupt
zu
fragen,
warum
We
make
this
music
cause
we
do
it
to
prove
to
you
its
still
alive
Wir
machen
diese
Musik,
weil
wir
es
tun,
um
dir
zu
beweisen,
dass
sie
noch
lebt
Take
a
look
in
my
eyes
and
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
siehst
Is
it
cars
and
jewelry
or
rhythm
and
poetry
Sind
es
Autos
und
Schmuck
oder
Rhythmus
und
Poesie
Doing
shows
every
week
so
these
hoes
will
notice
me
Ich
mache
jede
Woche
Shows,
damit
diese
Mädels
mich
bemerken
Or
flowing
deep
over
the
dopest
beats
so
hopefully
Oder
ich
flowe
tief
über
die
dope
Beats,
so
dass
hoffentlich
Every
night
when
I'm
burnt
out
and
close
to
defeat
Jede
Nacht,
wenn
ich
ausgebrannt
bin
und
kurz
vor
der
Niederlage
stehe
I
can
go
to
sleep
knowing
there's
some
homies
that
I'll
reach
Ich
schlafen
gehen
kann,
in
dem
Wissen,
dass
es
ein
paar
Homies
gibt,
die
ich
erreichen
werde
Cause
its
not
solely
for
geeks
or
only
for
the
streets
Denn
es
ist
nicht
nur
für
Geeks
oder
nur
für
die
Straße
Its
for
anybody
out
there
with
a
soul
that
can
speak
Es
ist
für
jeden
da
draußen
mit
einer
Seele,
die
sprechen
kann
I
love
feedback
please
criticize
what
I'm
creating
Ich
liebe
Feedback,
bitte
kritisiere,
was
ich
erschaffe
Don't
hit
me
with
a
text
I
want
to
feel
what
you're
saying
Schick
mir
keine
SMS,
ich
möchte
fühlen,
was
du
sagst
Is
the
track
incomplete
or
the
way
that
I'm
behaving
Ist
der
Track
unvollständig
oder
die
Art,
wie
ich
mich
verhalte
Is
it
the
bars
or
the
beats
or
the
fact
I
ain't
shaving
Sind
es
die
Bars,
die
Beats
oder
die
Tatsache,
dass
ich
mich
nicht
rasiere
Is
it
cause
we
came
a
long
way
since
tracks
in
the
basement
Liegt
es
daran,
dass
wir
einen
langen
Weg
zurückgelegt
haben,
seit
den
Tracks
im
Keller
Either
trash
or
amazing
we
had
to
make
a
statement
Entweder
Müll
oder
fantastisch,
wir
mussten
ein
Statement
abgeben
Forget
a
rose
growing
we
smash
through
the
pavement
Vergiss
eine
wachsende
Rose,
wir
brechen
durch
den
Asphalt
Now
we
wander
in
our
roots
and
getting
back
to
the
basics
Jetzt
wandern
wir
in
unseren
Wurzeln
und
kehren
zu
den
Grundlagen
zurück
Yep,
and
I
don't
know
if
I
can
really
help
you
Ja,
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
wirklich
helfen
kann
With
your
life
through
the
music
that
I
sell
you
Mit
deinem
Leben
durch
die
Musik,
die
ich
dir
verkaufe
But
I
sweat
for
the
stories
that
I
tell
you
Aber
ich
schwitze
für
die
Geschichten,
die
ich
dir
erzähle
I
drank
a
lot
of
vodka
smoked
an
L
too
Ich
habe
viel
Wodka
getrunken
und
auch
einen
Joint
geraucht
Many
days
that
I
lost
to
the
chain
smoke
Viele
Tage,
die
ich
ans
Kettenrauchen
verloren
habe
Hella
jealous
of
some
greaser
chillin'
in
a
range
rove
Verdammt
neidisch
auf
irgendeinen
Schmierfink,
der
in
einem
Range
Rover
chillt
Dodging
life
like
I'm
playing
for
the
Angels
Weiche
dem
Leben
aus,
als
würde
ich
für
die
Angels
spielen
You
probably
heard
some
rumors
only
some
of
it
is
true
Du
hast
wahrscheinlich
ein
paar
Gerüchte
gehört,
nur
einiges
davon
ist
wahr
Feeling
cool
after
spittin'
nothing
to
do
Fühle
mich
cool,
nachdem
ich
ausgespuckt
habe,
nichts
zu
tun
Finally
got
over
my
ex
when
my
dreams
started
to
come
true
Kam
endlich
über
meine
Ex
hinweg,
als
meine
Träume
anfingen,
wahr
zu
werden
Sometimes
I
dream
like
what
is
the
world
coming
to
Manchmal
träume
ich
davon,
was
aus
der
Welt
wird
My
friends
don't
react
slow
living
Lupe
Fiasco's
Meine
Freunde
reagieren
nicht
langsam,
leben
Lupe
Fiascos
Kicking
it
pushing
Kush
with
girls
who
sex
like
Tabasco
Kicken
und
pushen
Kush
mit
Mädchen,
die
wie
Tabasco
Sex
haben
My
friends
think
I'm
losing
it
Meine
Freunde
denken,
ich
verliere
den
Verstand
Making
moves
just
out
for
the
cash
flow
Mache
Moves,
nur
um
an
Geld
zu
kommen
Hated
often
for
the
people
like
I'm
Fidel
Castro
Oft
gehasst
für
die
Leute,
wie
ich
Fidel
Castro
bin
They
think
I'm
stupid
you
should
see
me
in
my
class
bro
Sie
halten
mich
für
dumm,
du
solltest
mich
in
meiner
Klasse
sehen,
Bruder
Sill
when
you
meet
me
I'm
a
narcissistic
asshole
Dumm,
wenn
du
mich
triffst,
ich
bin
ein
narzisstisches
Arschloch
My
homies
pillin
pouring
powder
out
the
capsule
Meine
Homies
pillen,
schütten
Pulver
aus
der
Kapsel
I
kill
my
lungs
off
the
bongs
and
take
a
fat
pull
Ich
töte
meine
Lungen
mit
den
Bongs
und
nehme
einen
fetten
Zug
I
shine
bright
and
my
rhymes
never
rap
Ich
leuchte
hell
und
meine
Reime
rappen
nie
I'm
trying
to
do
the
right
thing
at
every
pass
though
Ich
versuche,
bei
jedem
Schritt
das
Richtige
zu
tun
Staying
true
to
one's
soul
is
quite
a
task
full
Seiner
Seele
treu
zu
bleiben,
ist
eine
ziemliche
Aufgabe
Smoked
green
when
I
earn
and
burn
fast
though
Ich
habe
Gras
geraucht,
wenn
ich
verdiene,
und
verbrenne
schnell
What
you
learn
just
to
part
with
a
match
go
Was
du
lernst,
nur
um
dich
mit
einem
Streichholz
zu
trennen
Spending
moments
in
the
flame
until
we
pass
so
Verbringe
Momente
in
der
Flamme,
bis
wir
vergehen
(Hold
on,
hold
on
to
what
you
believe
in,
hold
on)
(Halt
fest,
halt
fest
an
das,
woran
du
glaubst,
halt
fest)
And
I've
been
looking
at
the
sky
she
been
doing
fine
Und
ich
habe
in
den
Himmel
geschaut,
ihr
geht
es
gut
Humans
ain't
eternal
cause
we
soon
to
die
yo
Menschen
sind
nicht
unsterblich,
denn
wir
werden
bald
sterben,
yo
Too
soon
for
some
like
the
ones
we
love
Zu
früh
für
manche,
wie
die,
die
wir
lieben
Wonder
where
to
place
the
blame
maybe
on
the
drugs
Frage
mich,
wem
ich
die
Schuld
geben
soll,
vielleicht
den
Drogen
Or
maybe
its
the
way
that
we
living
Oder
vielleicht
ist
es
die
Art,
wie
wir
leben
And
we
pray
that
we
stay
here
to
raise
our
children
Und
wir
beten,
dass
wir
hier
bleiben,
um
unsere
Kinder
großzuziehen
Still
then
while
we
filling
up
our
gas
tanks
Trotzdem,
während
wir
unsere
Benzintanks
füllen
How
about
the
army
sorry
but
I'll
pass
thanks
Was
ist
mit
der
Armee,
tut
mir
leid,
aber
ich
passe,
danke
But
the
offer
to
recruiters
in
our
schools
Aber
das
Angebot
an
Rekrutierer
in
unseren
Schulen
And
the
motherfucking
government
be
taking
us
for
fools
Und
die
verdammte
Regierung
hält
uns
für
Narren
Cause
we
don't
really
need
the
oil
that
bad
Denn
wir
brauchen
das
Öl
nicht
wirklich
so
dringend
And
the
CIA
is
dirty
as
the
soil
in
Iraq
Und
die
CIA
ist
so
schmutzig
wie
der
Boden
im
Irak
I've
been
working
on
a
piece
with
some
foil
and
attack
Ich
habe
an
einem
Stück
mit
etwas
Folie
und
Angriff
gearbeitet
Trying
to
separate
what
was
real
from
what
they
be
calling
facts
and
Versuche
zu
trennen,
was
real
war,
von
dem,
was
sie
Fakten
nennen
und
I
been
looking
at
the
news
got
a
different
set
of
views
Ich
habe
mir
die
Nachrichten
angesehen,
habe
eine
andere
Sichtweise
From
the
rest
made
me
wonder
if
its
skewed
Vom
Rest,
ließ
mich
fragen,
ob
es
verzerrt
ist
Is
it
me,
is
it
you,
is
it,
is
it
what,
is
it,
is
it,
is
it,
is
it
Liegt
es
an
mir,
liegt
es
an
dir,
liegt
es,
liegt
es,
was,
liegt
es,
liegt
es,
liegt
es,
liegt
es
Is
it
me,
is
it
you,
is
it,
is
it,
is
it
what
ya
ya
Liegt
es
an
mir,
liegt
es
an
dir,
liegt
es,
liegt
es,
liegt
es,
was
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
CupaTea
дата релиза
11-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.