Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb That Hill
Diesen Hügel erklimmen
Somethin'
threw
me
in
the
dirt
Etwas
warf
mich
in
den
Dreck
Kinda
got
my
feelings
hurt
Hat
meine
Gefühle
irgendwie
verletzt
Weed
was
burnin'
somewhere
down
the
wind
Irgendwo
im
Wind
verbrannte
Gras
I
had
to
get
up
Ich
musste
aufstehen
And
climb
that
hill
again
Und
diesen
Hügel
wieder
erklimmen
Little
Lucy's
such
a
doll
Die
kleine
Lucy
ist
so
ein
Schatz
Like
to
climb
her
garden
wall
Ich
würde
gerne
ihre
Gartenmauer
erklimmen
But
she
only
sees
me
as
a
friend
Aber
sie
sieht
mich
nur
als
Freund
I
got
to
get
up
Ich
muss
aufstehen
And
climb
that
hill
again
Und
diesen
Hügel
wieder
erklimmen
I
gotta
bury
my
pride
Ich
muss
meinen
Stolz
begraben
Drag
this
line
Diese
Last
ziehen
Over
that
hill
Über
diesen
Hügel
One
more
time
Noch
einmal
Gotta
get
up
in
the
mornin'
Muss
morgens
aufstehen
Make
my
way
Meinen
Weg
machen
Over
that
hill
again
Wieder
über
diesen
Hügel
(How
'bout
that)
(Wie
wär's
damit)
I
gotta
bury
my
pride
Ich
muss
meinen
Stolz
begraben
Drag
this
line
Diese
Last
ziehen
Over
that
hill
Über
diesen
Hügel
One
more
time
Noch
einmal
Gotta
get
up
in
the
mornin'
Muss
morgens
aufstehen
Make
my
way
Meinen
Weg
machen
Over
that
hill
again
Wieder
über
diesen
Hügel
Tempers
flare
and
words
are
spoken
Die
Gemüter
erhitzen
sich
und
Worte
werden
gesprochen
You
close
one
door
and
another
opens
Du
schließt
eine
Tür
und
eine
andere
öffnet
sich
You
hear
the
music
and
you
wander
in
Du
hörst
die
Musik
und
gehst
hinein
You
got
to
get
up
Du
musst
aufstehen
And
climb
that
hill
Und
diesen
Hügel
erklimmen
Get
up
and
climb
that
hill
Steh
auf
und
erklimme
diesen
Hügel
You
got
to
get
up
Du
musst
aufstehen
And
climb
that
hill
again
Und
diesen
Hügel
wieder
erklimmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Petty, Michael W. Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.