Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Onions (Live)
Зеленый лук (концертная запись)
Railroad
Bill
And
The
Kitten
Железнодорожник
Билл
и
котенок
Railroad
Bill
and
the
Kitten
Железнодорожник
Билл
и
котенок
SOURCE:
Bob
Pfeffer
ИСТОЧНИК:
Боб
Пфеффер
SOURCE'S
SOURCE:
Andy
Breckman
ИСТОЧНИК
ИСТОЧНИКА:
Энди
Брекман
Railroad
Bill
was
a
hard
livin'
man
Железнодорожник
Билл
был
рубахой-парнем,
He
used
to
take
his
women
two
at
a
time
Он
брал
себе
женщин
по
две
за
раз.
Everyone
agreed
he
was
the
baddest
engineer
Все
соглашались,
что
он
был
самым
крутым
машинистом,
That'd
ever
driven
down
the
Santa
Fe
line
Что
когда-либо
водил
по
линии
Санта-Фе.
His
name
was
known
from
the
folks
back
home
Его
имя
было
известно
всем
от
родных
мест
To
the
tippy-top
of
telegraph
hill
До
самой
вершины
Телеграфного
холма.
And
all
the
little
boys,
when
they
were
sneakin'
cigarettes
И
все
мальчишки,
когда
тайком
курили
сигареты,
They
used
to
dream
about
the
Railroad
Bill
Мечтали
стать
такими,
как
Железнодорожник
Билл.
[SPOKEN:
Stay
with
me
here
[ГОВОРИТ:
Не
переключайтесь,
милая.
One
day
Bill
was
walkin'
along
Однажды
Билл
шел
по
дороге
And
he
saw
a
kitten
stuck
in
a
tree
И
увидел
котенка,
застрявшего
на
дереве.
When
he
saw
what
was
the
matter
he
ran
to
get
a
ladder
Увидев,
в
чем
дело,
он
побежал
за
лестницей,
To
set
that
kitty-cat
free
Чтобы
освободить
котенка.
And
Bill
said,
"No,
ain't
gonna
do
it
И
Билл
сказал:
"Нет,
не
буду
я
этого
делать,
Ain't
gonna
climb
up
no
tree
Не
полезу
я
ни
на
какое
дерево.
This
is
a
stupid,
stupid
song
and
no
folksinger's
Это
глупая,
глупая
песня,
и
никакой
фолк-певец
Gonna
make
a
fool
outa
me."
Не
сделает
из
меня
дурака".
I
said,
one
day
Bill
was
walkin'
along
Я
сказал:
однажды
Билл
шел
по
дороге
And
he
saw
a
kitten
stuck
in
a
tree
И
увидел
котенка,
застрявшего
на
дереве.
When
he
saw
what
was
the
matter
he
ran
to
get
a
ladder
Увидев,
в
чем
дело,
он
побежал
за
лестницей,
To
set
that
kitty-cat
free
Чтобы
освободить
котенка.
And
Bill
said,
"No,
ain't
gonna
do
it
И
Билл
сказал:
"Нет,
не
буду
я
этого
делать,
Ain't
gonna
do
what
you
said
Не
буду
делать
то,
что
ты
сказал.
This
is
an
asinine
song.
As
far
as
I'm
concerned
Это
идиотская
песня.
Насколько
я
понимаю,
That
cat
can
stay
there
till
it's
dead."
Этот
кот
может
оставаться
там,
пока
не
сдохнет".
I
said,
wait
a
minute,
Bill,
you
can't
argue
with
me
Я
сказал:
"Погоди-ка,
Билл,
ты
не
можешь
спорить
со
мной.
For
God's
sake,
I
just
made
you
up
Ради
всего
святого,
я
же
тебя
выдумал.
I
got
the
pen
in
my
hand,
I
want
you
up
in
that
tree
У
меня
в
руке
ручка,
я
хочу,
чтобы
ты
залез
на
дерево,
I
want
that
cat
unstuck
Я
хочу,
чтобы
кот
был
спасен".
Bill
said,
"No,
I
hate
cats
Билл
сказал:
"Нет,
я
ненавижу
кошек.
Ain't
gonna
climb
for
no
cat."
Не
полезу
я
ни
за
каким
котом".
He
said,
"Why
don't
you
have
me
save
some
beautiful
girl
Он
сказал:
"Почему
бы
тебе
не
заставить
меня
спасти
какую-нибудь
красавицу,
Whos's
been
tied
down
on
the
railroad
track?"
Которую
привязали
к
железнодорожным
путям?"
I
said
maybe
there'll
be
room
in
the
eighth
or
ninth
verse
Я
сказал:
"Может
быть,
для
этого
найдется
место
в
восьмом
или
девятом
куплете,
But
right
now
I
want
you
up
in
that
tree
Но
сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
залез
на
дерево.
I'm
the
writer,
God
damn,
I
got
the
pen
in
my
hand
Я
автор,
черт
возьми,
у
меня
в
руке
ручка,
And
you're
supposed
to
listen
to
me
И
ты
должен
меня
слушаться".
He
said,
"You
asshole.
Why
should
I
listen
to
you
Он
сказал:
"Ты,
козел,
почему
я
должен
тебя
слушать?
You
should
be
listenin'
to
me
instead."
Это
ты
должен
слушать
меня".
He
said,
"I'm
a
railroad
man
and
if
I
was
real
Он
сказал:
"Я
железнодорожник,
и
если
бы
я
был
настоящим,
I
would
separate
your
face
from
your
head."
Я
бы
оторвал
тебе
голову".
You
ungrateful
brute,
I
cried,
you
push
me
too
far
"Ты
неблагодарный
грубиян",
- закричал
я,
- "ты
заходишь
слишком
далеко.
I
gotta
show
you
I
can
do
as
I
please
Я
должен
показать
тебе,
что
могу
делать
все,
что
захочу".
So
an
earthquake
came
and
it
sthe
whole
terrain
И
тут
произошло
землетрясение,
которое
сотрясло
всю
местность,
And
it
brought
Railroad
Bill
to
his
knees
И
Железнодорожник
Билл
упал
на
колени.
And
then
a
tidal
wave
broke
and
everything
got
soaked
А
потом
нахлынула
приливная
волна,
и
все
вокруг
промокло,
And
Bill
was
almost
completely
washed
away
И
Билла
чуть
не
смыло.
And
then
a
big
green
monster
from
the
planet
Neptune
А
потом
большой
зеленый
монстр
с
планеты
Нептун
Landed
and
bit
Railroad
Bill
on
the
leg
Приземлился
и
укусил
Железнодорожника
Билла
за
ногу.
I
got
the
pen
in
my
hand.
I
can
do
what
I
want
У
меня
в
руке
ручка.
Я
могу
делать
все,
что
захочу.
I'm
a
bright
new
young
talent
on
the
rise
Я
восходящая
звезда,
новый
яркий
талант.
So
get
your
ass
up
that
tree
or
I
swear
you
ain't
Так
что
тащи
свою
задницу
на
дерево,
или,
клянусь,
ты
Gonna
get
outa
my
folksong
alive
Не
выберешься
из
моей
народной
песни
живым.
He
said,
"You
don't
scare
me.
Он
сказал:
"Ты
меня
не
пугаешь.
You
might
be
crazy
but
you
don't
scare
me
Ты
можешь
быть
сумасшедшим,
но
ты
меня
не
пугаешь.
And
if
you
don't
leave
me
alone
I'm
gonna
tell
everybody
И
если
ты
не
оставишь
меня
в
покое,
я
всем
расскажу,
Where
you
stole
this
melody."
Откуда
ты
украл
эту
мелодию".
But
before
he
could
speak
his
tongue
fell
out
Но
прежде
чем
он
успел
заговорить,
у
него
вывалился
язык,
And
he
could
not
make
a
sound
И
он
не
смог
произнести
ни
звука.
Suddenly
he
jumped
on
top
of
me
and
he
grabbed
me
by
the
neck
Внезапно
он
прыгнул
на
меня,
схватил
меня
за
шею
And
he
pulled
me
to
the
ground
И
повалил
на
землю.
And
he
hit
me
in
the
stomach,
and
he
hit
me
in
the
face
real
hard
И
он
ударил
меня
в
живот,
и
он
ударил
меня
по
лицу
очень
сильно,
And
I
think
he
almost
broke
my
nose
И
я
думаю,
он
чуть
не
сломал
мне
нос.
But
just
then
a
lightning
bolt
came
outa
nowhere,
hit
him
right
between
the
Но
как
раз
в
этот
момент
откуда
ни
возьмись
появилась
молния,
ударила
его
прямо
между
And
killed
him
instantly
И
убила
его
мгновенно.
Well
the
cat
came
down
from
the
tree
Ну,
кот
спустился
с
дерева,
Had
a
bowl
of
warm
milk,
went
to
sleep
for
the
night
Выпил
миску
теплого
молока,
лег
спать
на
ночь.
Railroad
Bill
is
survived
by
a
wife
and
three
small
children
У
Железнодорожника
Билла
остались
жена
и
трое
маленьких
детей.
Dear
God,
I
love
to
write
Боже
мой,
как
я
люблю
писать.
Filename[
RRBILLKT
Имя
файла[
RRBILLKT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.