Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Of A Doubt (A Complex Kid)
Schatten eines Zweifels (Ein kompliziertes Mädchen)
There
goes
my
baby,
there
goes
my
only
one
Da
geht
mein
Schatz,
da
geht
meine
Einzige
I
think
she
loves
me,
but
she
don't
wanna
let
on
Ich
glaube,
sie
liebt
mich,
aber
sie
will
es
nicht
zeigen
Yeah,
she
likes
to
keep
me
guessin'
Ja,
sie
lässt
mich
gerne
raten
She's
got
me
on
the
fence
with
that
little
bit
of
mystery
Sie
hält
mich
im
Ungewissen
mit
diesem
kleinen
bisschen
Geheimnis
She's
a
complex
kid
and
she's
always
been
so
hard
to
figure
out
Sie
ist
ein
kompliziertes
Mädchen
und
sie
war
schon
immer
so
schwer
zu
durchschauen
Yeah,
she
always
likes
to
leave
me
with
a
shadow
of
a
doubt
Ja,
sie
hinterlässt
bei
mir
immer
gerne
einen
Schatten
des
Zweifels
Sometimes
at
night
I
wait
around
'til
she
gets
off
Manchmal
warte
ich
nachts
herum,
bis
sie
Feierabend
hat
She
don't
like
workin',
she
says
she
hates
her
boss
Sie
arbeitet
nicht
gern,
sie
sagt,
sie
hasst
ihren
Chef
But
she's
got
me
askin'
questions,
she's
got
me
on
the
fence
Aber
sie
bringt
mich
dazu,
Fragen
zu
stellen,
sie
hält
mich
im
Ungewissen
With
that
little
certain
something,
she's
a
complex
kid
Mit
diesem
gewissen
Etwas,
sie
ist
ein
kompliziertes
Mädchen
And
she's
always
been
so
hard
to
get
around
Und
es
war
schon
immer
so
schwer,
mit
ihr
klarzukommen
Yeah,
she
always
likes
to
leave
me
with
a
shadow
of
a
doubt
Ja,
sie
hinterlässt
bei
mir
immer
gerne
einen
Schatten
des
Zweifels
Just
a
shadow
of
a
doubt,
she
says
it
keeps
me
runnin'
Nur
ein
Schatten
des
Zweifels,
sie
sagt,
das
hält
mich
auf
Trab
I'm
trying
to
figure
out
if
she's
leadin'
up
to
something
Ich
versuche
herauszufinden,
ob
sie
auf
etwas
hinauswill
And
when
she's
dreamin',
sometimes
she
sings
in
French
Und
wenn
sie
träumt,
singt
sie
manchmal
auf
Französisch
But
in
the
morning,
she
don't
remember
it
Aber
am
Morgen
erinnert
sie
sich
nicht
daran
But
she's
got
me
thinking
'bout
it
Aber
sie
bringt
mich
dazu,
darüber
nachzudenken
Yeah,
she's
got
me
on
the
fence
Ja,
sie
hält
mich
im
Ungewissen
With
that
little
bit
of
mystery,
she's
a
complex
kid
Mit
diesem
kleinen
bisschen
Geheimnis,
sie
ist
ein
kompliziertes
Mädchen
And
she's
always
been
so
hard
to
live
without
Und
es
war
schon
immer
so
schwer,
ohne
sie
zu
leben
Yeah,
she
always
likes
to
leave
me,
with
a
shadow
of
a
doubt
Ja,
sie
hinterlässt
mich
immer
gerne
mit
einem
Schatten
des
Zweifels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.