Tom Petty and the Heartbreakers - Straight Into Darkness (French TV) - перевод текста песни на немецкий

Straight Into Darkness (French TV) - Tom Petty , The Heartbreakers перевод на немецкий




Straight Into Darkness (French TV)
Geradewegs in die Dunkelheit (Französisches Fernsehen)
Roll cameras
Kamera läuft
Okay, we got it
Okay, wir haben es
One, two, one, two, three, four
Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier
There was a little girl
Da war ein kleines Mädchen
I used to know her
Ich kannte sie einmal
I still think about her time to time
Ich denke noch manchmal an sie
There was a moment when I really loved her
Es gab einen Moment, da liebte ich sie wirklich
Then one day, the feeling just died
Dann eines Tages erlosch das Gefühl einfach
We went straight into darkness
Wir gingen geradewegs in die Dunkelheit
Out over the night
Hinaus über die Nacht
Yeah, straight into darkness
Ja, geradewegs in die Dunkelheit
Straight in the night
Mitten in der Nacht
Now remember flying on to London
Erinnerst du dich an den Flug nach London?
I remember the feeling at the time
Ich erinnere mich an das Gefühl damals
Out the window of the seven forty-seven
Aus dem Fenster der Sieben-Vier-Sieben
Man, there was nothing only black sky
Mann, da war nur schwarzer Himmel
We went straight into darkness
Wir gingen geradewegs in die Dunkelheit
Out over the night
Hinaus über die Nacht
Yeah, straight into darkness
Ja, geradewegs in die Dunkelheit
Straight in the night
Mitten in der Nacht
Oh, give it up to me
Oh, gib es mir
I need it
Ich brauche es
Hey
Hey
Could it look good somewhere?
Könnte es irgendwo gut aussehen?
I see it
Ich sehe es
Baby, now we're right
Baby, jetzt haben wir's erfasst
I need it
Ich brauche es
Hey
Hey
Ho-ho
Ho-ho
I don't believe the good times are over
Ich glaube nicht, dass die guten Zeiten vorbei sind
I don't believe the thrill is all gone
Ich glaube nicht, dass der Kick verschwunden ist
Real love is a man's salvation
Wahre Liebe ist die Rettung eines Mannes
The weak ones fall, the strong carry on
Die Schwachen fallen, die Starken kämpfen weiter
Straight into darkness
Geradewegs in die Dunkelheit
Out over the night
Hinaus über die Nacht
Yeah, straight into darkness
Ja, geradewegs in die Dunkelheit
Straight in the night
Mitten in der Nacht
We went straight into darkness
Wir gingen geradewegs in die Dunkelheit
Out over the night
Hinaus über die Nacht
Yeah, straight into darkness
Ja, geradewegs in die Dunkelheit
Straight in the night
Mitten in der Nacht
Oh
Oh
Oh
Oh
Yeah
Ja
That's pretty nice
Das ist ziemlich gut
Let's go
Los geht's
We got Ivyn bopping
Ivyn wippt mit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.