Текст и перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - The Trip To Pirate's Cove
I
took
my
few
belongings,
we
headed
out
to
Pirate's
Cove
Я
взял
свои
немногочисленные
пожитки,
и
мы
отправились
в
Пиратскую
бухту.
In
my
buddy's
old
Defender,
we
ran
until
the
gas
got
low
В
старом
"Дефендере"
моего
приятеля
мы
бежали,
пока
бензин
не
кончился.
We
were
flying
close
to
heaven,
everything
was
starting
to
glow
Мы
летели
близко
к
небесам,
все
вокруг
начинало
светиться.
Drivin'
into
sunset,
rollin'
'cause
we
had
to
roll
Едем
в
закат,
катимся,
потому
что
нам
нужно
было
катиться.
I
think
he
was
a
preacher
but,
Lord,
I
can't
recall
his
name
Я
думаю,
он
был
проповедником,
но,
Господи,
я
не
могу
вспомнить
его
имя.
He
was
running
out
of
wind
but
talking
to
me
just
the
same
У
него
не
хватало
воздуха,
но
он
все
равно
разговаривал
со
мной.
He
said
five'll
get
you
ten
but,
boy,
you've
got
to
stay
in
the
game
Он
сказал,
что
за
пять
ты
получишь
десять,
но,
парень,
ты
должен
оставаться
в
игре.
Yeah,
you
got
to
let
it
ride
or
you've
only
got
yourself
to
blame
Да,
ты
должен
оставить
все
как
есть,
иначе
тебе
придется
винить
только
себя.
We
lost
a
wheel
in
Santa
Cruz
so
we
partied
with
some
motel
maids
Мы
потеряли
колесо
в
Санта-Крусе,
поэтому
мы
тусовались
с
горничными
из
мотеля.
My
friend
said:
'I
don't
like
mine
so
what
do
you
say
we
trade?'
Мой
друг
сказал:
"мне
не
нравится
мой,
так
что
ты
скажешь,
если
мы
поменяемся?"
She
was
a
part
of
my
heart,
now
she's
just
a
line
in
my
face
Она
была
частью
моего
сердца,
а
теперь
она
просто
морщинка
на
моем
лице.
They
let
us
go
with
a
warning,
said:
'We'd
book
you
but
we
don't
have
a
case'
Нас
отпустили
с
предупреждением:
"Мы
бы
вас
записали,
но
у
нас
нет
дела".
My
friend
said:
'Take
her
with
you,
to
leave
her
here
would
be
a
crime'
Мой
друг
сказал:
"Возьми
ее
с
собой,
оставить
ее
здесь
было
бы
преступлением".
But
let's
get
outta
Santa
Cruz,
all
I
got
is
a
Canadian
dime
Но
давай
уберемся
из
Санта-Круса,
все,
что
у
меня
есть,
- это
канадский
десятицентовик.
I
got
a
friend
in
Mendocino
and
it's
gettin'
close
to
harvest
time
У
меня
есть
друг
в
Мендосино,
и
приближается
время
сбора
урожая.
And
she
was
kinda
cute
if
a
little
past
her
prime
И
она
была
довольно
симпатичной,
хотя
и
немного
старше
своего
расцвета.
On
the
trip
to
Pirate's
Cove
Во
время
путешествия
в
Пиратскую
бухту
On
the
trip
to
Pirate's
Cove
Во
время
путешествия
в
Пиратскую
бухту
Drivin'
into
the
sunset
Едем
навстречу
закату.
Drivin'
into
the
sunset
Едем
навстречу
закату.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mojo
дата релиза
15-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.