Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waiting (Remastered) - Live
Das Warten (Remastered) - Live
Oh
baby,
don't
it
feel
like
heaven
right
now?
Oh
Baby,
fühlt
es
sich
nicht
wie
der
Himmel
an,
gerade
jetzt?
Don't
it
feel
like
somethin'
from
a
dream?
Fühlt
es
sich
nicht
wie
etwas
aus
einem
Traum
an?
Yeah,
I've
never
known
nothin'
quite
like
this
Yeah,
ich
habe
noch
nie
etwas
Vergleichbares
gekannt
Don't
it
feel
like
tonight
might
never
be
again?
Fühlt
es
sich
nicht
an,
als
ob
diese
Nacht
nie
wieder
sein
könnte?
Baby,
we
know
better
than
to
try
and
pretend
Baby,
wir
wissen
es
besser,
als
zu
versuchen,
so
zu
tun
als
ob
Honey
no
one
could
have
ever
told
me
'bout
this
Schatz,
niemand
hätte
mir
je
davon
erzählen
können
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
The
waiting
is
the
hardest
part
Das
Warten
ist
der
schwerste
Teil
Everyday
you
see
one
more
card
Jeden
Tag
siehst
du
eine
weitere
Karte
You
take
it
on
faith,
you
take
it
to
the
heart
Du
nimmst
es
im
Glauben,
du
nimmst
es
dir
zu
Herzen
The
waiting
is
the
hardest
part
Das
Warten
ist
der
schwerste
Teil
Well
yeah,
I
might
have
chased
a
couple
of
women
around
Nun
ja,
ich
bin
vielleicht
ein
paar
Frauen
nachgelaufen
All
it
ever
got
me
was
down
Alles,
was
es
mir
je
eingebracht
hat,
war,
mich
runterzuziehen
Yeah,
then
there
were
those
that
made
me
feel
good
Ja,
dann
gab
es
die,
die
mir
ein
gutes
Gefühl
gaben
But
never
as
good
as
I
feel
right
now
Aber
nie
so
gut,
wie
ich
mich
jetzt
fühle
Baby
you're
the
only
one
that's
ever
known
how
Baby,
du
bist
die
Einzige,
die
je
wusste
wie
To
make
me
wanna
live
like
I
wanna
live
now
Mich
dazu
zu
bringen,
leben
zu
wollen,
wie
ich
jetzt
leben
will
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
The
waiting
is
the
hardest
part
Das
Warten
ist
der
schwerste
Teil
Every
day
get
one
more
yard
Jeden
Tag
kommst
du
einen
Yard
weiter
You
take
it
on
faith,
you
take
it
to
the
heart
Du
nimmst
es
im
Glauben,
du
nimmst
es
dir
zu
Herzen
The
waiting
is
the
hardest
part
Das
Warten
ist
der
schwerste
Teil
Oh,
don't
let
it
kill
you
baby,
don't
let
it
get
to
you
Oh,
lass
dich
nicht
davon
umbringen,
Baby,
lass
es
nicht
an
dich
ran
Don't
let
'em
kill
you
baby,
don't
let
'em
get
to
you
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
fertigmachen,
Baby,
lass
nicht
zu,
dass
sie
an
dich
rankommen
I'll
be
your
breathin'
heart,
I'll
be
your
cryin'
fool
Ich
werde
dein
atmendes
Herz
sein,
ich
werde
dein
weinender
Narr
sein
Don't
let
this
go
to
far,
don't
let
it
get
to
you
Lass
das
nicht
zu
weit
gehen,
lass
es
nicht
an
dich
ran
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
The
waiting
is
the
hardest
part
Das
Warten
ist
der
schwerste
Teil
Every
day
get
one
more
yard
Jeden
Tag
kommst
du
einen
Yard
weiter
You
take
it
on
faith,
you
take
it
to
the
heart
Du
nimmst
es
im
Glauben,
du
nimmst
es
dir
zu
Herzen
The
waiting
is
the
hardest
part
Das
Warten
ist
der
schwerste
Teil
You
know,
waiting
is
the
hardest
part
Weißt
du,
Warten
ist
der
schwerste
Teil
Is
the
hardest
part
Ist
der
schwerste
Teil
Is
the
hardest
part
Ist
der
schwerste
Teil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.