Tom Petty and the Heartbreakers - Tweeter and the Monkey Man - Live From The Beacon Theatre - перевод текста песни на русский

Tweeter and the Monkey Man - Live From The Beacon Theatre - Tom Petty , The Heartbreakers перевод на русский




Tweeter and the Monkey Man - Live From The Beacon Theatre
Твиттер и Человек-обезьяна - Live From The Beacon Theatre
Tweeter and the Monkey Man were hard up for cash
Твиттер и Человек-обезьяна отчаянно нуждались в деньгах,
They stayed up all night selling cocaine and hash
Они провели всю ночь, продавая кокаин и гашиш
To an undercover cop who had a sister named Jan
Полицейскому под прикрытием, у которого была сестра по имени Джен,
For reasons unexplained she loved the Monkey Man
По необъяснимым причинам она любила Человека-обезьяну.
Tweeter was a boy scout before she went to Vietnam
Твиттер был бойскаутом, пока она не отправился во Вьетнам
And found out the hard way nobody gives a damn
И не узнал суровым путем, что всем наплевать.
They knew that they found freedom just across the Jersey Line
Они знали, что найдут свободу как раз за чертой Джерси,
So they hopped into a stolen car took Highway 99
Поэтому запрыгнули в краденую машину и помчались по шоссе 99.
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
The undercover cop never liked the Monkey Man
Полицейский под прикрытием никогда не любил Человека-обезьяну,
Even back in childhood he wanted to see him in the can
Еще в детстве он хотел увидеть его за решеткой.
Jan got married at fourteen to a racketeer named Bill
Джен вышла замуж в четырнадцать за рэкетира по имени Билл,
She made secret calls to the Monkey Man from a mansion on the hill
Она тайком звонила Человеку-обезьяне из особняка на холме.
It was out on thunder road - Tweeter at the wheel
Это было на Громовой дороге - Твиттер за рулем,
They crashed into paradise - they could hear them tires squeal
Они врезались в рай - было слышно, как визжат шины.
The undercover cop pulled up and said "Everyone of you's a liar
Полицейский под прикрытием подъехал и сказал: "Каждый из вас лжец,
If you don't surrender now it's gonna go down to the wire"
Если вы не сдадитесь сейчас, дело дойдет до провала".
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
An ambulance rolled up, a state trooper close behind
Подъехала скорая, следом за ней - патрульный,
Tweeter took his gun away and messed up his mind
Твиттер отобрал у него пистолет и вынес ему мозг.
The undercover cop was left tied up to a tree
Полицейского под прикрытием оставили связанным у дерева,
Near the souvenir stand by the old abandoned factory
Рядом с сувенирной лавкой у старой заброшенной фабрики.
Next day the undercover cop was-a hot in pursuit
На следующий день полицейский под прикрытием был поглощен преследованием,
He was taking the whole thing personal
Он принимал все это близко к сердцу,
He didn't care about the loot
Его не волновала добыча.
Jan had told him many times it was you to me who taught
Джен много раз говорила ему: "Это ты меня научил,
In Jersey anything's legal as long as you don't get caught
Что в Джерси все законно, пока тебя не поймали".
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
Someplace by Rahway prison they ran out of gas
Где-то у тюрьмы Равей у них закончился бензин,
The undercover cop had cornered them said "Boy, you didn't think that this could last"
Полицейский под прикрытием загнал их в угол и сказал: "Парень, ты не думал, что это может длиться вечно".
Jan jumped out of bed said "There's someplace I gotta go"
Джен вскочила с кровати и сказала: "Мне нужно кое-куда пойти",
She took a gun out of the drawer and said "It's best if you don't know"
Она вытащила пистолет из ящика и сказала: "Лучше тебе не знать".
The undercover cop was found face down in a field
Полицейского под прикрытием нашли лицом вниз в поле,
The monkey man was on the river bridge using Tweeter as a shield
Человек-обезьяна был на речном мосту, прикрываясь Твиттером,
Jan said to the Monkey Man "I'm not fooled by Tweeter's curl
Джен сказала Человеку-обезьяне: "Меня не проведешь кудряшками Твиттера,
I knew him long before he ever became a Jersey girl"
Я знала его задолго до того, как он стал девчонкой из Джерси".
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
Now the town of Jersey City is quieting down again
Теперь в городе Джерси-Сити снова все стихло,
I'm sitting in a gambling club called the Lion's Den
Я сижу в игорном клубе под названием "Логово Льва",
The TV set was blown up, every bit of it is gone
Телевизор взорвался, от него не осталось ни следа,
Ever since the nightly news show that the Monkey Man was on
С тех пор, как в ночных новостях показали Человека-обезьяну.
I guess I'll go to Florida and get myself some sun
Наверное, я поеду во Флориду, погреюсь на солнышке,
There ain't no more opportunity here, everything's been done
Здесь больше нет возможностей, все уже сделано.
Sometime I think of Tweeter, sometimes I think of Jan
Иногда я думаю о Твиттере, иногда я думаю о Джен,
Sometimes I don't think about nothing but the Monkey Man
А иногда я не думаю ни о чем, кроме Человека-обезьяны.
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.





Авторы: Harrison George, Petty Thomas Earl, Lynne Jeffrey, Dylan Robert, Orbison Roy K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.