Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Doin' In My Life?
Was machst du in meinem Leben?
Well
you
followed
me
all
around
New
York
City
Nun,
du
bist
mir
durch
ganz
New
York
City
gefolgt
Tryin'
to
make
people
think
I
wanted
you
with
me
Versuchst
die
Leute
glauben
zu
machen,
ich
wollte
dich
bei
mir
haben
I
can
only
hope
that
they
didn't
believe
you
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
sie
dir
nicht
geglaubt
haben
I
can't
figure
out
why
I
got
to
deal
with
you
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
ich
mich
mit
dir
herumschlagen
muss
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
I
didn't
ask
for
you
Ich
habe
nicht
nach
dir
gefragt
I
don't
know
how
you
got
my
telephone
number
Ich
weiß
nicht,
wie
du
an
meine
Telefonnummer
gekommen
bist
Probably
some
jerk
tryin'
to
put
me
under
Wahrscheinlich
irgendein
Idiot,
der
versucht,
mich
reinzulegen
Some
friend
of
a
friend
of
a
friend
of
mine
Irgendein
Freund
eines
Freundes
eines
Freundes
von
mir
Baby
who
you
tryin'
to
fool
when
you
tell
those
lies?
Baby,
wen
versuchst
du
zu
täuschen,
wenn
du
diese
Lügen
erzählst?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
I
didn't
ask
for
you
Ich
habe
nicht
nach
dir
gefragt
Well
this
is
all
a
little
too
much
to
believe
Nun,
das
alles
ist
ein
bisschen
zu
viel,
um
es
zu
glauben
You're
puttin'
my
name
all
around
in
the
street
Du
trägst
meinen
Namen
überall
auf
der
Straße
herum
Honey
where
did
you
think
this
was
gonna
lead?
Honey,
wohin
dachtest
du,
würde
das
führen?
Baby
will
you
tell
me
what
you
want
from
me?
Baby,
sagst
du
mir,
was
du
von
mir
willst?
Well
this
is
all
a
little
too
much
to
believe
Nun,
das
alles
ist
ein
bisschen
zu
viel,
um
es
zu
glauben
You're
puttin'
my
name
all
around
in
the
street
Du
trägst
meinen
Namen
überall
auf
der
Straße
herum
Honey
where
did
you
think
this
was
gonna
lead?
Honey,
wohin
dachtest
du,
würde
das
führen?
Baby
will
you
tell
me
what
you
want
from
me?
Baby,
sagst
du
mir,
was
du
von
mir
willst?
Well
you're
the
last
woman
in
the
world
that
thrills
me
Nun,
du
bist
die
letzte
Frau
auf
der
Welt,
die
mich
begeistert
Now
you
got
my
girlfriend
tryin'
to
kill
me
Jetzt
bringst
du
meine
Freundin
dazu,
mich
umbringen
zu
wollen
Honey
my
friends
think
that
I've
gone
crazy
Honey,
meine
Freunde
denken,
ich
bin
verrückt
geworden
Can't
you
figure
out
that
you
ain't
my
baby
Kannst
du
nicht
kapieren,
dass
du
nicht
mein
Baby
bist?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
What
are
you
doin'
in
my
life?
Was
machst
du
in
meinem
Leben?
I
didn't
ask
for
you
Ich
habe
nicht
nach
dir
gefragt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.