Tom Petty - Shout (Live At The Richfield Coliseum/1983) - перевод текста песни на русский

Shout (Live At The Richfield Coliseum/1983) - Tom Pettyперевод на русский




Shout (Live At The Richfield Coliseum/1983)
Крик (Концерт в Richfield Coliseum/1983)
Hey
Эй
You know I still remember
Знаешь, я всё ещё помню
We used to be just nine years old
Нам было всего девять лет
Went to school for you, baby
Ходил в школу ради тебя, детка
Well, I'm gonna let you know
Ну, я дам тебе знать
Now you're grown up
Теперь ты выросла
Now I'm gonna let you know
Теперь я дам тебе знать
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знала
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знала
You make me wanna shout
Ты заставляешь меня кричать
Call it, baby
Давай, детка
Shout
Крик
Call it now
Давай сейчас
Shout
Крик
Call it, baby
Давай, детка
Shout
Крик
Call it now
Давай сейчас
Shout
Крик
Say that you want me
Скажи, что хочешь меня
Shout
Крик
Say that you need me
Скажи, что я нужен тебе
Shout
Крик
Say that you love me
Скажи, что любишь меня
Shout...
Крик...
Me
Меня
Shout
Крик
Say it again
Скажи ещё раз
Shout
Крик
Say it again
Скажи ещё раз
Shout
Крик
Say it again
Скажи ещё раз
Shout
Крик
Yeah, you've been good to me, baby
Да, ты была так добра, детка
Been better than I've been to myself
Лучше, чем я к самому себе
And if you ever leave
И если ты уйдёшь
I don't want no one else
Мне больше никто не нужен
And I want you to know
И я хочу, чтобы ты знала
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знала
I want you to know right now
Я хочу, чтобы ты знала сейчас
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знала
You make me wanna shout
Ты заставляешь меня кричать
Call it, baby
Давай, детка
Shout
Крик
Call it now
Давай сейчас
Shout
Крик
Call it, baby
Давай, детка
Shout
Крик
Call it now
Давай сейчас
Shout
Крик
If you say you will
Если скажешь "да"
Shout
Крик
Shout
Крик
Then you got to say yeah, yeah, yeah, yeah
Тогда скажи "да, да, да, да"
Come on
Давай
Shout
Крик
Say it again
Скажи ещё раз
Shout
Крик
A little louder
Чуть громче
Shout
Крик
A little bit louder
Ещё чуть громче
Shout
Крик
Hey
Эй
Ho
Хо
I kinda like that, I wanna do that one more time
Мне нравится, давай ещё раз
Listen...
Слушай...
Hey
Эй
Ho
Хо
Listen, y'all know what?
Слушай, все знают что?
I say, y'all know what?
Я говорю, все знают что?
Sometimes...
Иногда...
Sometimes...
Иногда...
You might feel a little lonely
Ты можешь чувствовать себя одиноко
Might feel downhearted
Может быть грустно
You're my little worried man
Ты мой маленький беспокойный
And I might feel lonely too, babe
И мне тоже может быть одиноко, детка
I might be worried too, babe
Я тоже могу волноваться, детка
I might not get to bed at all, babe
Я могу вовсе не лечь спать, детка
No, I might not sleep, babe
Нет, я могу не спать, детка
I might not sleep, babe
Я могу не спать, детка
I might have something on my mind
У меня могут быть мысли в голове
And I might not sleep, I might not make it
И я могу не уснуть, могу не выдержать
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Isn't that right?
Разве не так?
Isn't that right?
Разве не так?
'Cause these are hard and troubled times, baby
Потому что это трудные времёна, детка
But sometimes when the band's down real low, and
Но иногда, когда группа играет тихо
Everything seems just right, everything sounds so nice
Всё кажется правильным, всё звучит так хорошо
All we need is a little electric guitar
Всё, что нам нужно немного электрогитары
Feel a little better
Становится чуть лучше
You know, it eases my mind
Знаешь, это успокаивает меня
Help me out of times, yeah
Помогает пережить время
Baby, only you try to play
Детка, только ты пытаешься играть
Just like that
Вот так
All night long
Всю ночь напролёт
Yeah
Да
I feel a whole lot better now, baby
Я чувствую себя лучше, детка
You're not alone
Ты не одна
Before I leave this old building tonight, before
Прежде чем я покину это здание сегодня, прежде чем
We go, I just want to hear all the people shout
Мы уйдём, я хочу услышать, как все кричат
I wanna hear you!
Я хочу услышать вас!
People shout!
Кричите!
I wanna hear you!
Я хочу услышать вас!
People shout!
Кричите!
People shout!
Кричите!
People shout!
Кричите!
There's a story to remember
Есть история, которую стоит помнить
And it's as sweet as nine years old
Она сладка, как девять лет
Well, it's good for you, babe
Это хорошо для тебя, детка
But I'm gonna let you know
Но я дам тебе знать
Like a grownup!
Как взрослая!
Now, I'm gonna let you know
Сейчас я дам тебе знать
Oh, you know!
О, ты знаешь!
I want you to know
Я хочу, чтобы ты знала
So don't you make me want to shout!
Так что не заставляй меня кричать!
Go on, baby
Давай, детка
Shout!
Крик!
Go on, now
Давай, сейчас
Shout!
Крик!
Go on, baby
Давай, детка
Shout!
Крик!
Go on, now
Давай, сейчас
Shout!
Крик!
Little bit louder now
Чуть громче
Shout!
Крик!
Little bit louder now
Чуть громче
Shout!
Крик!
Little bit louder now
Чуть громче
Shout!
Крик!
Little bit louder
Ещё чуть громче
Shout!
Крик!





Авторы: Henry Nicola Mancini, Rudolph Bernard Isley, O'kelly Jr. Isley, Ronald Isley, Michelle Elaine Charles, Louise Gold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.