Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight into Darkness (Farm Aid 1985) [Live]
Direkt in die Dunkelheit (Farm Aid 1985) [Live]
There
was
a
little
girl,
I
used
to
know
her
Es
gab
ein
kleines
Mädchen,
das
ich
mal
kannte
I
still
think
about
her,
time
to
time
Ich
denke
immer
noch
an
sie,
von
Zeit
zu
Zeit
There
was
a
moment
when
I
really
loved
her
Es
gab
einen
Moment,
als
ich
sie
wirklich
liebte
Then
one
day
the
feeling
just
died
Dann
starb
eines
Tages
das
Gefühl
einfach
We
went
staight
into
darkness
Wir
gingen
direkt
in
die
Dunkelheit
Out
over
the
line
Über
die
Grenze
hinaus
Yeah
staight
into
darkness
Ja,
direkt
in
die
Dunkelheit
Staight
into
night
Direkt
in
die
Nacht
I
remember
flying
out
to
London
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
nach
London
flog
I
remember
the
feeling
at
the
time
Ich
erinnere
mich
an
das
Gefühl
damals
Out
the
window
of
the
747
Aus
dem
Fenster
der
747
Man
there
was
nothin',
only
black
sky
Mann,
da
war
nichts,
nur
schwarzer
Himmel
Oh
give
it
up
to
me
I
need
it
Oh
gib
es
mir,
ich
brauche
es
Girl,
I
know
a
good
thing
when
I
see
it
Mädchen,
ich
erkenne
eine
gute
Sache,
wenn
ich
sie
sehe
Baby
wrong
or
right
I
mean
it
Baby,
ob
falsch
oder
richtig,
ich
meine
es
ernst
I
don't
believe
the
thrill
is
all
gone
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Reiz
ganz
verschwunden
ist
Real
love
is
a
man's
salvation
Echte
Liebe
ist
die
Erlösung
eines
Mannes
The
week
ones
fall
the
strong
carry
on
Die
Schwachen
fallen,
die
Starken
machen
weiter
Straight
into
darkness
Direkt
in
die
Dunkelheit
Out
over
the
line
Über
die
Grenze
hinaus
Yeah
staight
into
darkness
Ja,
direkt
in
die
Dunkelheit
Staight
into
night
Direkt
in
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petty Thomas Earl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.