Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2-4-6-8 Motorway
2-4-6-8 Autobahn
Drive
my
truck
midway
to
the
motorway
station
Fahre
meinen
LKW
auf
halbem
Weg
zur
Autobahnraststätte
Fairlane
cruiser
coming
up
on
the
left-hand
side
Fairlane
Cruiser
kommt
auf
der
linken
Seite
näher
Headlight
shining,
driving
rain
on
the
window
frame
Scheinwerfer
leuchten,
Regen
prasselt
auf
die
Fensterscheibe
Little
young
Lady
Stardust
hitching
a
ride
Kleine
junge
Lady
Stardust
trampt
mit
And
it's
a
2-4-6-8
ain't
never
too
late
Und
es
ist
2-4-6-8,
es
ist
nie
zu
spät
Me
and
my
radio
truckin'
on
through
the
night
Ich
und
mein
Radio,
wir
fahren
durch
die
Nacht
3-5-7-9
on
a
double
white
line
3-5-7-9
auf
einer
doppelten
weißen
Linie
Motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
Whizz
kid
sitting
pretty
on
your
two-wheel
stallion
Du
kleiner
Flitzer,
sitzt
hübsch
auf
deinem
zweirädrigen
Hengst
This
ol'
ten-ton
lorry
got
a
bead
on
you
Dieser
alte
Zehntonner
hat
dich
im
Visier
Ain't
no
use
setting
up
with
a
bad
companion
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
mit
einem
schlechten
Begleiter
abzugeben
Ain't
nobody
get
the
better
of
you-know-who
Niemand
wird
den
Besseren
von
uns
beiden
übertrumpfen,
das
weißt
du
2-4-6-8
ain't
never
too
late
2-4-6-8,
es
ist
nie
zu
spät
Me
and
my
radio
truckin'
on
through
the
night
Ich
und
mein
Radio,
wir
fahren
durch
die
Nacht
3-5-7-9
on
a
double
white
line
3-5-7-9
auf
einer
doppelten
weißen
Linie
Motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
Well,
there
ain't
no
route
you
could
choose
to
lose
the
two
of
us
Nun,
es
gibt
keine
Route,
auf
der
du
uns
beide
verlieren
könntest
Ain't
nobody
know
when
you're
acting
right
or
wrong
Niemand
weiß,
ob
du
richtig
oder
falsch
handelst
No
one
knows
if
a
roadway's
leading
nowhere
Niemand
weiß,
ob
eine
Straße
ins
Nirgendwo
führt
Gonna
keep
on
driving
home
on
the
road
I'm
on
Ich
werde
weiter
auf
der
Straße
nach
Hause
fahren,
auf
der
ich
bin
2-4-6-8
ain't
never
too
late
2-4-6-8,
es
ist
nie
zu
spät
Just
me
and
my
radio
truckin'
on
through
the
night
Nur
ich
und
mein
Radio,
wir
fahren
durch
die
Nacht
3-5-7-9
on
a
double
white
line
3-5-7-9
auf
einer
doppelten
weißen
Linie
Motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
2-4-6-8
ain't
never
too
late
2-4-6-8,
es
ist
nie
zu
spät
Me
and
my
radio
truckin'
on
through
the
night
Ich
und
mein
Radio,
wir
fahren
durch
die
Nacht
3-5-7-9
on
a
double
white
line
3-5-7-9
auf
einer
doppelten
weißen
Linie
Motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
Motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
That
same
old
motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Dieselbe
alte
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
Yeah,
yeah,
yeah,
I
said
it's
2-4-6-8
ain't
never
too
late
Ja,
ja,
ja,
ich
sagte,
es
ist
2-4-6-8,
es
ist
nie
zu
spät
Just
me
and
my
radio
truckin'
on
through
the
night
Nur
ich
und
mein
Radio,
wir
fahren
durch
die
Nacht
3-5-7-9
on
a
double
white
line
3-5-7-9
auf
einer
doppelten
weißen
Linie
Motorway
sun
coming
up
with
the
morning
light
Autobahnsonne
geht
mit
dem
Morgenlicht
auf
And
it's
2-4-6-8
ain't
never
too
late
Und
es
ist
2-4-6-8,
es
ist
nie
zu
spät
Me
and
my
radio
truckin'
on
through
the
night
Ich
und
mein
Radio,
wir
fahren
durch
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Giles Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.