Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEAUTIFUL THINGS WE SAW ON APRIL 4
SCHÖNE DINGE, DIE WIR AM 4. APRIL SAHEN
Mountain
trees
slowly
turning
green
again
Bergbäume,
die
langsam
wieder
grün
werden
Big
fluffy
dog
looking
like
a
cloud
Großer,
flauschiger
Hund,
der
wie
eine
Wolke
aussieht
FaceTime
with
my
cat
cos
I'm
studying
abroad
FaceTime
mit
meiner
Katze,
weil
ich
im
Ausland
studiere
The
water
glistening
at
Boston
Seaport
Das
Wasser
glitzert
am
Boston
Seaport
Picked
some
fresh
flowers
from
a
field
near
my
home
Habe
frische
Blumen
von
einem
Feld
in
der
Nähe
meines
Hauses
gepflückt
A
stranger
saved
a
child
who
walked
out
in
the
road
Ein
Fremder
rettete
ein
Kind,
das
auf
die
Straße
lief
Teenagers
on
a
scooter
on
their
way
to
school
Teenager
auf
einem
Roller
auf
dem
Weg
zur
Schule
I
think
they
were
falling
in
love
Ich
glaube,
sie
waren
dabei,
sich
zu
verlieben
Mum
cutting
veggies
into
stars
for
me
Mama
schneidet
Gemüse
in
Sternform
für
mich
Two
little
birds
singing
in
a
cherry
tree
Zwei
kleine
Vögel
singen
in
einem
Kirschbaum
Sisters
hugging
on
top
a
climbing
wall
Schwestern
umarmen
sich
oben
auf
einer
Kletterwand
The
flowers
at
my
grandmas
funeral
Die
Blumen
bei
der
Beerdigung
meiner
Oma
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
A
beautiful
rooster
strolls
down
the
road
Ein
wunderschöner
Hahn
stolziert
die
Straße
entlang
A
ladybug
on
the
bench
by
my
home
Ein
Marienkäfer
auf
der
Bank
bei
meinem
Haus
The
beach
at
night
hearing
crashing
waves
Den
Strand
bei
Nacht
hören,
wie
die
Wellen
brechen
My
mum
being
happy
on
her
birthday
Meine
Mama,
die
an
ihrem
Geburtstag
glücklich
ist
My
girlfriend
kissing
me
goodbye
Meine
Freundin
küsst
mich
zum
Abschied
Two
squirrels
on
my
window
in
the
sunlight
Zwei
Eichhörnchen
an
meinem
Fenster
im
Sonnenlicht
Playing
in
the
park
at
sunset
with
my
toddler
Spiele
im
Park
bei
Sonnenuntergang
mit
meinem
Kleinkind
Laughing
so
hard
she's
getting
hiccups
Lache
so
sehr,
dass
sie
Schluckauf
bekommt
A
woman
with
a
moon
tattoo
on
her
foot
Eine
Frau
mit
einem
Mondtattoo
auf
ihrem
Fuß
A
parrot
flying
in
the
streets
of
California
Ein
Papagei,
der
durch
die
Straßen
von
Kalifornien
fliegt
My
dog
running
full
blast
through
a
field
Mein
Hund,
der
mit
voller
Geschwindigkeit
durch
ein
Feld
rennt
When
I
call
his
name
Wenn
ich
seinen
Namen
rufe
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
Shoes
on
a
boy
two
sizes
too
big
Schuhe
an
einem
Jungen,
zwei
Nummern
zu
groß
Me
and
my
colleague
sharing
sweet
mandarins
Ich
und
mein
Kollege
teilen
uns
süße
Mandarinen
His
face
and
his
smile
bringing
coffee
in
the
morning
Sein
Gesicht
und
sein
Lächeln,
wenn
er
morgens
Kaffee
bringt
A
mouse
nibbling
some
bread
Eine
Maus,
die
an
etwas
Brot
knabbert
An
old
couple
kissing
with
energy
Ein
altes
Paar,
das
sich
voller
Energie
küsst
Two
little
rabbits
in
the
cemetery
Zwei
kleine
Kaninchen
auf
dem
Friedhof
Zebras
running
through
the
Serengeti
Zebras,
die
durch
die
Serengeti
rennen
My
best
friend
in
love
Mein
bester
Freund,
der
verliebt
ist
Highland
cows
huddle
as
the
rain
came
down
Hochlandrinder
drängen
sich
zusammen,
als
der
Regen
kam
My
baby
kissed
the
top
of
a
radish
sprout
Mein
Baby
küsste
die
Spitze
eines
Radieschensprosses
My
sweet
Dachshund
followed
me
around
Mein
süßer
Dackel
folgte
mir
überall
hin
While
packing
up
to
move
to
Canada
Während
ich
packte,
um
nach
Kanada
zu
ziehen
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
A
lady
picking
up
trash
from
the
street
Eine
Dame,
die
Müll
von
der
Straße
aufsammelt
A
mother
and
her
son
wearing
matching
beanies
Eine
Mutter
und
ihr
Sohn,
die
passende
Mützen
tragen
A
collage
of
sunflowers
from
my
auntie
Eine
Collage
aus
Sonnenblumen
von
meiner
Tante
The
roast
potatoes
getting
crispy
Die
Bratkartoffeln,
die
knusprig
werden
Some
nice
discounted
cheese
that
I
bought
Ein
paar
nette,
reduzierte
Käsesorten,
die
ich
gekauft
habe
A
big
St
Bernard
jumping
in
a
pond
Ein
großer
Bernhardiner,
der
in
einen
Teich
springt
Neighbours
opposite
me
making
love
Nachbarn
gegenüber
von
mir,
die
sich
lieben
A
sweet
good
morning
text
from
my
crush
Eine
süße
Guten-Morgen-Nachricht
von
meinem
Schwarm
The
baker
smiling
unexpectedly
Der
Bäcker
lächelt
unerwartet
My
rescue
dog
walking
next
to
me
Mein
geretteter
Hund,
der
neben
mir
herläuft
A
picture
that
I
painted
in
Lviv
Ein
Bild,
das
ich
in
Lviv
gemalt
habe
During
an
air-raid
alarm
Während
eines
Luftalarms
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
My
bus
to
work
arriving
on
time
Mein
Bus
zur
Arbeit,
der
pünktlich
ankommt
My
first
birth
as
a
student
midwife
Meine
erste
Geburt
als
Hebammenstudent
My
husbands
first
smile
after
our
fight
Das
erste
Lächeln
meines
Mannes
nach
unserem
Streit
A
hundred
Swifts
flying
in
the
backlight
Hundert
Mauersegler,
die
im
Gegenlicht
fliegen
Raindrops
like
jewels
on
a
spiders
web
Regentropfen
wie
Juwelen
auf
einem
Spinnennetz
The
doors
of
the
hospital
as
I
left
Die
Türen
des
Krankenhauses,
als
ich
es
verließ
Two
lovely
old
Italian
men
Zwei
nette
alte
italienische
Männer
Drinking
some
wine
in
Rome
Die
in
Rom
etwas
Wein
trinken
My
boyfriend's
chickens
hiding
from
the
rain
Die
Hühner
meines
Freundes,
die
sich
vor
dem
Regen
verstecken
Grandpas
chuckle
on
his
birthday
Opas
Kichern
an
seinem
Geburtstag
Two
little
kids
on
the
subway
Zwei
kleine
Kinder
in
der
U-Bahn
Completely
immersed
in
their
books
Völlig
in
ihre
Bücher
vertieft
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
Riding
my
bike
through
a
storm
of
snow
Mit
dem
Fahrrad
durch
einen
Schneesturm
fahren
A
little
robin
looks
into
my
window
Ein
kleines
Rotkehlchen
schaut
in
mein
Fenster
Dancing
crabs
in
Mexico
Tanzende
Krabben
in
Mexiko
The
first
morning
in
our
forever
home
Der
erste
Morgen
in
unserem
Zuhause
für
immer
A
chalk
rainbow
on
the
streets
of
London
Ein
Kreide-Regenbogen
auf
den
Straßen
von
London
A
frog
just
chilling
on
the
pavement
Ein
Frosch,
der
einfach
auf
dem
Bürgersteig
chillt
My
girlfriend
enjoying
a
bowl
of
ramen
Meine
Freundin,
die
eine
Schüssel
Ramen
genießt
The
first
autumn
mist
across
the
mountain
Der
erste
Herbstnebel
über
dem
Berg
Sunset
made
my
neighbours
sheep
look
pink
Der
Sonnenuntergang
ließ
die
Schafe
meiner
Nachbarn
rosa
aussehen
An
old
man
asked
a
statue
for
a
kiss
Ein
alter
Mann
bat
eine
Statue
um
einen
Kuss
A
glimpse
of
my
dad
reading
and
smiling
Ein
Blick
auf
meinen
Vater,
der
liest
und
lächelt
I
hope
to
see
him
smile
more
Ich
hoffe,
ihn
öfter
lächeln
zu
sehen
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
My
Calico
cat
watching
bumblebees
Meine
Kalikokatze,
die
Hummeln
beobachtet
A
friend
jumps
around
in
new
dungarees
Ein
Freund,
der
in
neuen
Latzhosen
herumspringt
A
kiss
blown
down
from
a
balcony
Ein
Kuss,
der
von
einem
Balkon
heruntergeweht
wird
Caught
below
on
the
street
Unten
auf
der
Straße
aufgefangen
A
man
cycling
with
an
office
chair
on
his
back
Ein
Mann,
der
mit
einem
Bürostuhl
auf
dem
Rücken
Fahrrad
fährt
A
girl
with
a
bunch
of
tulips
on
a
tram
Ein
Mädchen
mit
einem
Strauß
Tulpen
in
der
Straßenbahn
Little
girl
in
Kindergarten
sat
on
my
lap
Ein
kleines
Mädchen
im
Kindergarten
saß
auf
meinem
Schoß
And
she
called
me
'beautiful'
Und
sie
nannte
mich
'wunderschön'
A
hidden
garden
near
the
conference
centre
Ein
versteckter
Garten
in
der
Nähe
des
Konferenzzentrums
Two
lady
bus
drivers
laugh
together
Zwei
Busfahrerinnen
lachen
zusammen
A
man
sat
alone
on
a
street
corner
Ein
Mann
saß
allein
an
einer
Straßenecke
With
a
sign
that
said
'SMILE'
Mit
einem
Schild,
auf
dem
'LÄCHELN'
stand
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
Woke
up
to
a
world
painted
snow
white
Bin
in
einer
Welt
aufgewacht,
die
schneeweiß
gestrichen
war
My
new
therapist
for
the
first
time
Meine
neue
Therapeutin
zum
ersten
Mal
A
man
singing
loudly
on
his
bike
Ein
Mann,
der
laut
auf
seinem
Fahrrad
singt
A
baby
giggling
to
their
parents
delight
Ein
Baby,
das
zur
Freude
seiner
Eltern
kichert
A
squirrel
running
fast
down
an
empty
road
Ein
Eichhörnchen,
das
schnell
eine
leere
Straße
entlangläuft
My
student
helped
a
friend
zip
up
her
coat
Mein
Schüler
half
einer
Freundin,
ihren
Mantel
zuzumachen
Seasons
changing
from
green
to
gold
Jahreszeiten
wechseln
von
grün
zu
gold
Auntie
Mary-Jane
died
at
98
years
old
Tante
Mary-Jane
starb
mit
98
Jahren
Mum
coming
out
of
surgery
smiling
Mama,
die
lächelnd
aus
der
Operation
kommt
Some
new
tiny
sprouting
seedlings
Ein
paar
neue,
winzige,
sprießende
Setzlinge
A
photo
of
my
grandma
from
the
60's
Ein
Foto
meiner
Oma
aus
den
60ern
It's
her
first
birthday
in
heaven
Es
ist
ihr
erster
Geburtstag
im
Himmel
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
The
first
sunny
day
of
the
year
in
Maine
Der
erste
sonnige
Tag
des
Jahres
in
Maine
Colleagues
doing
puzzles
on
a
coffee
break
Kollegen,
die
in
der
Kaffeepause
Puzzles
machen
A
homegrown
parsnip
that
we
ate
Eine
selbst
angebaute
Pastinake,
die
wir
gegessen
haben
Train
to
Glasgow
on
my
birthday
Zug
nach
Glasgow
an
meinem
Geburtstag
A
guy
with
a
kitten
in
his
hoodie
on
a
bus
Ein
Typ
mit
einem
Kätzchen
in
seinem
Hoodie
in
einem
Bus
My
curly
hair
after
a
haircut
Meine
lockigen
Haare
nach
einem
Haarschnitt
Met
a
physicist
outside
a
local
pub
Habe
einen
Physiker
vor
einem
örtlichen
Pub
getroffen
And
his
dog
shook
my
hand
Und
sein
Hund
schüttelte
mir
die
Hand
A
grandmas
smile
in
the
supermarket
Das
Lächeln
einer
Oma
im
Supermarkt
A
Jack
Russell
like
my
childhood
pet
Ein
Jack
Russell
wie
mein
Haustier
aus
der
Kindheit
My
little
boy
drew
a
face
on
his
bread
Mein
kleiner
Junge
malte
ein
Gesicht
auf
sein
Brot
With
a
bit
of
blueberry
jam
Mit
ein
bisschen
Blaubeermarmelade
These
are
the
things
we
saw
Das
sind
die
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
The
design
for
my
beautiful
mum's
headstone
Das
Design
für
den
Grabstein
meiner
wunderschönen
Mama
My
dad
reading
a
story
that
I
wrote
Mein
Vater
liest
eine
Geschichte,
die
ich
geschrieben
habe
Saw
a
nun
win
at
Ludo
Sah
eine
Nonne
beim
Mensch-ärgere-Dich-nicht
gewinnen
The
charity
shop
had
my
grandmas
clothes
Der
Wohltätigkeitsladen
hatte
die
Kleidung
meiner
Oma
Parents
give
each
other
a
morning
hug
Eltern
geben
sich
eine
morgendliche
Umarmung
People
singing
their
hearts
out
Leute,
die
aus
vollem
Herzen
singen
Kids
playing
in
a
bomb
shelter
Kinder,
die
in
einem
Luftschutzbunker
spielen
My
best
friend's
face
Das
Gesicht
meines
besten
Freundes
Old
man
with
a
beret,
cigar,
and
glasses
Alter
Mann
mit
Baskenmütze,
Zigarre
und
Brille
Reading
on
a
bench
as
the
world
passes
Liest
auf
einer
Bank,
während
die
Welt
vorbeizieht
I've
seen
him
on
the
same
bench
before
Ich
habe
ihn
schon
einmal
auf
derselben
Bank
gesehen
Seeing
him
made
my
heart
feel
warm
Ihn
zu
sehen,
erwärmte
mein
Herz
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
These
are
things
we
saw
Das
sind
Dinge,
die
wir
sahen
Beautiful
things
we
saw
Schöne
Dinge,
die
wir
sahen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Paul Pym Rosenthal, Jonathan Willoughby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.