Tom Rosenthal - Denis Was a Bird - перевод текста песни на немецкий

Denis Was a Bird - Tom Rosenthalперевод на немецкий




Denis Was a Bird
Denis war ein Vogel
(The one thing that matters to me more than anything else
(Das Eine, was mir wichtiger ist als alles andere
Is this idea of Denis being a bird)
Ist diese Vorstellung, dass Denis ein Vogel ist)
Can a bird ever truly rest?
Kann ein Vogel jemals wirklich ruhen?
Can a bird ever truly rest?
Kann ein Vogel jemals wirklich ruhen?
Can it sleep
Kann er schlafen
In the air?
In der Luft?
Is it longing to be somewhere out of its tree
Sehnt er sich danach, irgendwo außerhalb seines Baumes zu sein
Close to home?
Nah am Zuhause?
Can a memory truly rest?
Kann eine Erinnerung wirklich ruhen?
Can a memory fly the nest?
Kann eine Erinnerung das Nest verlassen?
Does it move
Bewegt sie sich
In the air?
In der Luft?
Can you hold it for me
Kannst du sie für mich halten
Somehow just within reach
Irgendwie gerade in Reichweite
When I'm old?
Wenn ich alt bin?
I'll never forget
Ich werde nie vergessen
The spring in your step
Den Schwung in deinem Schritt
To get to where you have to get
Um dorthin zu gelangen, wohin du musstest
I can see the back of your head
Ich kann deinen Hinterkopf sehen
Then it's gone
Dann ist er weg
To the blue
Ins Blaue
We remember how you flew
Wir erinnern uns, wie du geflogen bist
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Does a thought ever truly rest?
Ruht ein Gedanke jemals wirklich?
Does a thought ever truly rest?
Ruht ein Gedanke jemals wirklich?
Does it roam
Streift er umher
Like a road?
Wie eine Straße?
Is it out there for me
Ist er da draußen für mich
An apple up in the tree
Ein Apfel oben im Baum
Will it fall?
Wird er fallen?
I can picture your take off and land
Ich kann mir deinen Start und deine Landung vorstellen
Like it was yesterdays land
Als wäre es die Landung von gestern
Teleport 'round the garden
Teleportierst dich durch den Garten
Then you're gone
Dann bist du weg
To the blue
Ins Blaue
Like the ancient meadows knew
Wie es die alten Wiesen wussten
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Nothing to say
Nichts zu sagen
No more weather delays
Keine Wetterverzögerungen mehr
Nothing to loose
Nichts zu verlieren
No more troubles for you
Keine Sorgen mehr für dich
I can still see you running around
Ich kann dich immer noch herumlaufen sehen
And if it stays in my mind
Und wenn es in meinem Kopf bleibt
Then it's not gone
Dann ist es nicht weg
To the blue
Ins Blaue
We remember how you flew
Wir erinnern uns, wie du geflogen bist
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
Denis was a bird
Denis war ein Vogel
I'll never forget
Ich werde nie vergessen
The spring in your step
Den Schwung in deinem Schritt
To get to where you had to get
Um dorthin zu gelangen, wohin du musstest





Авторы: Jonathan Willoughby, Thomas Paul Pym Rosenthal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.