Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denis Was a Bird
Denis war ein Vogel
(The
one
thing
that
matters
to
me
more
than
anything
else
(Das
Eine,
was
mir
wichtiger
ist
als
alles
andere
Is
this
idea
of
Denis
being
a
bird)
Ist
diese
Vorstellung,
dass
Denis
ein
Vogel
ist)
Can
a
bird
ever
truly
rest?
Kann
ein
Vogel
jemals
wirklich
ruhen?
Can
a
bird
ever
truly
rest?
Kann
ein
Vogel
jemals
wirklich
ruhen?
Can
it
sleep
Kann
er
schlafen
Is
it
longing
to
be
somewhere
out
of
its
tree
Sehnt
er
sich
danach,
irgendwo
außerhalb
seines
Baumes
zu
sein
Close
to
home?
Nah
am
Zuhause?
Can
a
memory
truly
rest?
Kann
eine
Erinnerung
wirklich
ruhen?
Can
a
memory
fly
the
nest?
Kann
eine
Erinnerung
das
Nest
verlassen?
Does
it
move
Bewegt
sie
sich
Can
you
hold
it
for
me
Kannst
du
sie
für
mich
halten
Somehow
just
within
reach
Irgendwie
gerade
in
Reichweite
When
I'm
old?
Wenn
ich
alt
bin?
I'll
never
forget
Ich
werde
nie
vergessen
The
spring
in
your
step
Den
Schwung
in
deinem
Schritt
To
get
to
where
you
have
to
get
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
du
musstest
I
can
see
the
back
of
your
head
Ich
kann
deinen
Hinterkopf
sehen
Then
it's
gone
Dann
ist
er
weg
We
remember
how
you
flew
Wir
erinnern
uns,
wie
du
geflogen
bist
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Does
a
thought
ever
truly
rest?
Ruht
ein
Gedanke
jemals
wirklich?
Does
a
thought
ever
truly
rest?
Ruht
ein
Gedanke
jemals
wirklich?
Does
it
roam
Streift
er
umher
Like
a
road?
Wie
eine
Straße?
Is
it
out
there
for
me
Ist
er
da
draußen
für
mich
An
apple
up
in
the
tree
Ein
Apfel
oben
im
Baum
Will
it
fall?
Wird
er
fallen?
I
can
picture
your
take
off
and
land
Ich
kann
mir
deinen
Start
und
deine
Landung
vorstellen
Like
it
was
yesterdays
land
Als
wäre
es
die
Landung
von
gestern
Teleport
'round
the
garden
Teleportierst
dich
durch
den
Garten
Then
you're
gone
Dann
bist
du
weg
Like
the
ancient
meadows
knew
Wie
es
die
alten
Wiesen
wussten
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
No
more
weather
delays
Keine
Wetterverzögerungen
mehr
Nothing
to
loose
Nichts
zu
verlieren
No
more
troubles
for
you
Keine
Sorgen
mehr
für
dich
I
can
still
see
you
running
around
Ich
kann
dich
immer
noch
herumlaufen
sehen
And
if
it
stays
in
my
mind
Und
wenn
es
in
meinem
Kopf
bleibt
Then
it's
not
gone
Dann
ist
es
nicht
weg
We
remember
how
you
flew
Wir
erinnern
uns,
wie
du
geflogen
bist
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
Denis
was
a
bird
Denis
war
ein
Vogel
I'll
never
forget
Ich
werde
nie
vergessen
The
spring
in
your
step
Den
Schwung
in
deinem
Schritt
To
get
to
where
you
had
to
get
Um
dorthin
zu
gelangen,
wohin
du
musstest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Willoughby, Thomas Paul Pym Rosenthal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.