Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
half
an
orphan
Я
наполовину
сирота,
I
know
it's
strange
when
I
say
it
Знаю,
это
странно
слышать,
But
I
don't
know
how
to
put
it
otherwise
Но
я
не
знаю,
как
ещё
это
сказать.
It's
now
not
a
problem
Теперь
это
не
проблема,
When
I
wonder
who
to
turn
to
Когда
я
думаю,
к
кому
обратиться,
If
I
ever
have
a
problem
Если
у
меня
возникнет
проблема,
I
can't
ask
you
Я
не
могу
спросить
тебя.
Three
becomes
two
Три
становится
двумя,
Two
becomes
one
Два
становится
одним,
One
becomes
none
Один
становится
ничем,
And
then
you're
done
И
тогда
всё
кончено.
I'm
still
a
cyclist
Я
всё
ещё
велосипедист,
But
with
one
stabilizer
Но
с
одним
вспомогательным
колесом.
Now
I'm
wobbling
like
Теперь
я
шатаюсь,
как
A
drunk
boy
in
a
storm
Пьяный
парень
в
бурю.
I
missed
the
lesson
Я
пропустил
урок,
Where
they
tell
you
how
to
keep
on
Где
рассказывают,
как
продолжать
жить.
But
hey,
I
know
a
lot
Но
зато
я
много
знаю
About
Henry's
wives
О
жёнах
Генриха.
Three
becomes
two
Три
становится
двумя,
Two
becomes
one
Два
становится
одним,
One
becomes
none
Один
становится
ничем,
And
then
you're
done
И
тогда
всё
кончено.
Rocks
become
roads
Камни
становятся
дорогами,
Roads
become
hellos
Дороги
становятся
приветствиями,
Hellos
become
goodbyes
Приветствия
становятся
прощаниями,
And
then
you're
done
И
тогда
всё
кончено.
Mother,
don't
be
wild
Мама,
не
дичи,
Don't
go
chasing
the
bad
guys
Не
гонись
за
плохими
парнями,
'Cause
I
don't
have
the
legs
Потому
что
у
меня
нет
сил,
Let
them
get
away
this
time
Пусть
они
на
этот
раз
уйдут.
Mother,
we
got
life
Мама,
у
нас
есть
жизнь,
So
don't
go
looking
for
a
fight
Так
что
не
ищи
драки,
'Cause
I
don't
have
the
might
Потому
что
у
меня
нет
мощи,
To
hold
them
all
off
Чтобы
всех
их
отбить.
Three
becomes
two
Три
становится
двумя,
Two
becomes
one
Два
становится
одним,
One
becomes
none
Один
становится
ничем,
And
then
you're
done
И
тогда
всё
кончено.
Lows
become
highs
Падения
становятся
взлётами,
Highs
have
their
time
У
взлётов
есть
своё
время,
Just
like
you
and
I
Так
же,
как
у
тебя
и
у
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Jonathan Gordon Maltese, Thomas Paul Pym Rosenthal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.