Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Es ist der Tag - Romeo & Julia, Die Kinder von Verona
Les
femmes
ne
sont
que
des
leçons
Frauen
sind
nur
Lektionen
J'ai
pris
ma
première
auprès
de
mon
père
à
15
ans
Meine
erste
erhielt
ich
von
meinem
Vater
mit
15
Jahren
Tous
les
désirs,
tous
les
plaisirs,
je
les
connais
tant
Alle
Begierden,
alle
Vergnügen,
ich
kenne
sie
so
gut
Je
suis
un
amant
excellent
Ich
bin
ein
ausgezeichneter
Liebhaber
Les
blondes,
les
brunes,
toutes
sauf
une
Die
Blonden,
die
Brünetten,
alle
außer
einer
La
seule
qui
compte
Die
Einzige,
die
zählt
La
seule
qui
compte
Die
Einzige,
die
zählt
Cousin,
cousine,
la
blague
est
fine
Cousin,
Cousine,
der
Scherz
ist
fein
Je
l'ai
vue
grandir,
je
la
vois
partir
avec
lui
Ich
sah
sie
aufwachsen,
ich
sehe
sie
mit
ihm
gehen
Comment
peut-elle
aimer
le
fils
des
Montaigu?
Wie
kann
sie
nur
den
Sohn
der
Montagues
lieben?
C'est
le
mariage
raté
du
vice
et
de
la
vertu
Es
ist
die
verfehlte
Hochzeit
von
Laster
und
Tugend
C'est
le
jour,
c'est
le
jour,
c'est
le
jour,
c'est
le
jour
Es
ist
der
Tag,
es
ist
der
Tag,
es
ist
der
Tag,
es
ist
der
Tag
Aujourd'hui
je
fais
mon
courrier
Heute
erledige
ich
meine
Post
Oui,
cher
ami,
oui
je
vais
te
tuer
Ja,
mein
lieber
Freund,
ja,
ich
werde
dich
töten
Je
vais
le
tuer,
non,
le
blesser
Ich
werde
ihn
töten,
nein,
verletzen
Comme
elle
me
blesse
So
wie
sie
mich
verletzt
Juliette,
je
vais
lui
faire
payer
ta
faiblesse
Julia,
ich
werde
ihn
für
deine
Schwäche
bezahlen
lassen
Les
femmes
ne
sont
que
des
prisons
Frauen
sind
nur
Gefängnisse
La
mienne,
je
l'ai
faite
au
cœur
de
Juliette
à
15
ans
Meines
habe
ich
im
Herzen
von
Julia
mit
15
Jahren
errichtet
Je
n'ai
jamais
osé,
je
n'oserai
jamais
Ich
habe
es
nie
gewagt,
ich
werde
es
nie
wagen
Lui
dire
qu'elle
est
aimée
par
Tybalt
en
secret
mais
Ihr
zu
sagen,
dass
sie
von
Tybalt
heimlich
geliebt
wird,
aber
C'est
le
jour,
c'est
le
jour,
c'est
le
jour,
c'est
le
jour
Es
ist
der
Tag,
es
ist
der
Tag,
es
ist
der
Tag,
es
ist
der
Tag
Le
jour
où
les
hommes
se
battent
Der
Tag,
an
dem
die
Männer
kämpfen
Le
jour
où
l'orage
éclate
Der
Tag,
an
dem
das
Gewitter
losbricht
Je
vais
le
tuer,
non,
blesser
Ich
werde
ihn
töten,
nein,
verletzen
Comme
elle
me
blesse
So
wie
sie
mich
verletzt
Roméo,
je
vais
te
faire
payer
sa
faiblesse
Romeo,
ich
werde
dich
für
ihre
Schwäche
bezahlen
lassen
(C'est
le
jour)
mon
cœur
me
trahit
(Es
ist
der
Tag)
Mein
Herz
betrügt
mich
(C'est
le
jour)
même
si
j'ai
peur
la
nuit
(Es
ist
der
Tag)
Auch
wenn
ich
Angst
habe
in
der
Nacht
(C'est
le
jour)
mourir
de
jalousie
(Es
ist
der
Tag)
Vor
Eifersucht
zu
sterben
(C'est
le
jour)
c'est
mourir
d'amour
aussi
(Es
ist
der
Tag)
Heißt
auch,
vor
Liebe
zu
sterben
Ne
me
parlez
pas
d'honneur
Sprecht
mir
nicht
von
Ehre
C'est
par
amour
que
les
hommes
meurent
Es
ist
aus
Liebe,
dass
Männer
sterben
Je
te
trouverai
Roméo,
je
te
tuerai
Roméo
Ich
werde
dich
finden,
Romeo,
ich
werde
dich
töten,
Romeo
Et
vous
saurez
que
tous
les
hommes
ont
le
cœur
déchiré
Und
ihr
werdet
wissen,
dass
alle
Männer
ein
gebrochenes
Herz
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic, Frederic Petit
1
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2
Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3
On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4
Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5
Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6
L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7
Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8
Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9
J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10
La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11
Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12
Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13
Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14
Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16
C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17
La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18
La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19
Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20
Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21
Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22
Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24
Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25
Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26
Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27
Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28
Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30
Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31
La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32
Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33
Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34
Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35
Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36
On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37
A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38
Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39
Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.