Текст и перевод песни Tom Russell - East Texas Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woddy
Guthrie)
(Уодди
Гатри)
Down
in
the
scrub
oak
country
Внизу,
в
стране
низкорослых
дубов
To
the
southeast
Texas
Gulf
К
юго-востоку
от
Техасского
залива
There
used
to
ride
a
brakeman,
Там
раньше
ездил
кондуктор,
A
brakeman
double
tough.
Тормозной
вдвойне
крут.
He
worked
the
town
of
Kilgore,
Он
работал
в
городе
Килгор,
And
Longview
twelve
miles
down,
И
Лонгвью
в
двенадцати
милях
отсюда,
And
the
travellers
all
said
И
все
путешественники
сказали
Little
East
Texas
Red
Маленький
Восточный
Техасский
красный
He
was
the
meanest
bull
around.
Он
был
самым
подлым
быком
в
округе.
If
you
rode
by
night
or
the
broad
daylight
Если
вы
ехали
ночью
или
средь
бела
дня
In
the
wintery
wind
or
the
sun,
На
зимнем
ветру
или
на
солнце,
You
would
always
see
little
East
Texas
Red
Вы
всегда
видели
бы
маленький
Восточный
Техас
Красным
Just
a
sportin'
his
smooth-runnin
gun.
Просто
щеголяет
своим
гладкоствольным
пистолетом.
And
the
tale
got
switched
down
the
stems
and
mains,
И
сказка
была
передана
по
каналам
и
магистралям,
And
everybody
said
И
все
сказали
That
the
meanest
bull
Что
самый
подлый
бык
On
them
shiney
irons
На
этих
блестящих
утюгах
Was
that
little
East
Texas
Red.
Это
был
тот
маленький
красный
цвет
из
Восточного
Техаса.
It
was
on
a
cold
and
a
windy
morn'
Это
было
холодным
и
ветреным
утром'
It
was
along
towards
nine
or
ten,
Было
около
девяти
или
десяти,
A
couple
of
boys
on
the
hunt
of
a
job
Пара
парней
в
поисках
работы
They
stood
that
blizzardy
wind.
Они
выдержали
этот
пронизывающий
ветер.
Hungry
and
cold
they
knocked
on
the
doors
Голодные
и
замерзшие,
они
стучались
в
двери
Of
the
workin'
people
around
Из
работающих
людей
вокруг
For
a
piece
of
meat
Для
куска
мяса
And
a
carrot
or
spud
just
a
boil
of
stew
around.
А
морковь
или
картофелину
просто
отварите
в
рагу.
East
Texas
Red
come
down
the
line
Красный
из
Восточного
Техаса
спускается
по
линии
And
he
swung
off
that
old
number
two.
И
он
отказался
от
этого
старого
номера
два.
He
kicked
their
bucket
over
a
bush
Он
пнул
их
ведро
о
куст
And
he
dumped
out
all
of
their
stew.
И
он
вывалил
все
их
рагу.
The
travellers
said,
"Little
East
Texas
Red,
Путешественники
сказали:
"Маленький
Восточный
Техасский
красный,
You
better
get
your
business
straight
Тебе
лучше
разобраться
в
своих
делах
Cause
you're
gonna
ride
Потому
что
ты
собираешься
прокатиться
Your
little
black
train
just
one
year
from
today."
Твой
маленький
черный
поезд
будет
только
через
год
с
сегодняшнего
дня."
Well
Red
he
laughed
and
he
climbed
the
bank
Ну
что
ж,
Рыжий,
он
рассмеялся
и
взобрался
на
берег
And
he
swung
on
the
side
of
a
wheeler,
И
он
качнулся
на
боку
колесника,
The
boys
caught
a
tanker
to
Seminole
Ребята
сели
на
танкер,
идущий
в
Семинол
Then
west
to
Amarillo.
Затем
на
запад,
в
Амарилло.
They
caught
them
a
job
of
oil-field
work
Они
нашли
им
работу
на
нефтяном
месторождении
And
followed
a
pipeline
down.
И
спустился
по
трубопроводу
вниз.
It
took
them
lots
of
places
Это
привело
их
во
множество
мест
Before
that
year
До
этого
года
Had
rolled
around.
Покатился
по
кругу.
Then
on
a
cold
and
windy
day
Затем
в
холодный
и
ветреный
день
They
caught
them
a
Gulf-bound
train.
Они
сели
на
поезд,
идущий
в
Персидский
залив.
They
shivered
and
shook
with
the
dough
in
their
clothes
Они
дрожали
и
потряхивали
тестом
на
своей
одежде
To
the
scrub
oak
flats
again,
Снова
на
заросшие
дубом
равнины,
With
their
warm
suits
of
clothes
and
overcoats
С
их
теплыми
костюмами
и
пальто
They
walked
into
a
store.
Они
вошли
в
магазин.
They
paid
that
man
Они
заплатили
этому
человеку
For
some
meat
and
stuff
За
мясом
и
всякой
всячиной
Just
a
boil
of
stew
once
more.
Просто
еще
раз
вскипятите
рагу.
The
ties
they
tracked
down
that
cinder
dump
Связи,
которые
они
выследили
на
той
шлаковой
свалке
And
they
come
to
the
same
old
spot
И
они
приходят
на
то
же
самое
старое
место
Where
East
Texas
Red
just
a
year
ago
Где
Восточный
Техас
был
Красным
всего
год
назад
Had
dumped
their
last
stew
pot.
Выбросили
их
последнюю
кастрюлю
с
тушеным
мясом.
Well,
the
smoke
of
their
fire
went
higher
and
higher
Что
ж,
дым
от
их
костра
поднимался
все
выше
и
выше
And
Red
come
down
the
line.
И
красный
цвет
идет
по
линии.
With
his
head
tucked
low
in
the
wintery
wind
С
низко
опущенной
головой
на
зимнем
ветру
He
waved
old
number
nine.
Он
помахал
старому
номеру
девять.
He
walked
on
down
through
the
jungle
yard
Он
пошел
дальше
по
заросшему
джунглями
двору
And
he
came
to
the
same
old
spot
И
он
пришел
на
то
же
самое
старое
место
And
there
was
the
same
two
men
again
И
там
снова
были
те
же
двое
мужчин
Around
that
same
stew
pot.
Вокруг
той
же
самой
кастрюли
с
тушеным
мясом.
Red
went
to
his
kness
and
he
hollered
Рэд
подошел
к
своему
кнессету
и
закричал
"Please,
don't
pull
your
trigger
on
me.
- Пожалуйста,
не
наводи
на
меня
свой
курок.
I
did
not
get
my
business
straight."
Я
не
разобрался
в
своем
бизнесе".
But
he
did
not
get
his
say.
Но
он
не
получил
своего
слова.
A
gun
wheeled
out
of
an
overcoat
Из-под
пальто
выкатился
пистолет
And
it
played
that
old
one
two,
И
он
сыграл
ту
старую
"раз-два",
And
Red
was
dead
when
the
other
two
men
И
Ред
был
мертв,
когда
двое
других
мужчин
Sat
down
to
eat
their
stew.
Сели
есть
свое
рагу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.