Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wanna
be
standing
here
with
this
ticket
for
that
outbound
plane
Ich
will
hier
nicht
mit
diesem
Ticket
für
das
Abflugzeug
stehen
I've
been
here
before
yet
somehow
this
doesn't
feel
the
same
Ich
war
schon
mal
hier,
doch
irgendwie
fühlt
es
sich
diesmal
anders
an
Talk
is
cheap
though
we
can
talk
all
night
long
Reden
ist
billig,
obwohl
wir
die
ganze
Nacht
reden
können
You
may
never
figure
out,
yeah,
where
our
love's
gone
wrong
Du
wirst
vielleicht
nie
herausfinden,
ja,
wo
unsere
Liebe
falsch
gelaufen
ist
And
I
don't
wanna
be
standing
here
Und
ich
will
hier
nicht
stehen
And
I
don't
wanna
be
talking
here
Und
ich
will
hier
nicht
reden
And
I
don't
really
care
who's
to
blame
Und
es
ist
mir
egal,
wer
Schuld
hat
If
love
won't
fly
on
its
own
free
will
Wenn
Liebe
nicht
aus
freiem
Willen
fliegt
It's
gonna
catch
that
outbound
plane
Wird
sie
dieses
Abflugzeug
nehmen
Old
people
say
love's
not
forever
anymore
Alte
Leute
sagen,
Liebe
ist
nicht
mehr
für
immer
Young
people
walk
away
from
love
alone
to
pace
the
floor
Junge
Leute
gehen
von
der
Liebe
weg,
um
alleine
auf
und
ab
zu
gehen
Young
or
old,
I
say
that
love
is
still
the
same
Jung
oder
alt,
ich
sage,
dass
Liebe
immer
noch
dasselbe
ist
You
can
walk
away
from
love
but
you'll
fall
head
and
heels
again
Du
kannst
von
der
Liebe
weglaufen,
aber
du
wirst
dich
Hals
über
Kopf
wieder
verlieben
And
I
don't
wanna
be
standing
here
Und
ich
will
hier
nicht
stehen
And
I
don't
wanna
be
talking
here
Und
ich
will
hier
nicht
reden
And
I
don't
really
care
who's
to
blame
Und
es
ist
mir
egal,
wer
Schuld
hat
If
love
won't
fly
on
its
own
free
will
Wenn
Liebe
nicht
aus
freiem
Willen
fliegt
It's
gonna
catch
that
outbound
plane
Wird
sie
dieses
Abflugzeug
nehmen
Two
lonely
hearts
in
this
airport
knowin'
Zwei
einsame
Herzen
in
diesem
Flughafen,
wissend
Ain't
neither
heart
knows
which
way
the
other
heart's
goin'
Keines
der
Herzen
weiß,
welchen
Weg
das
andere
Herz
geht
If
love
won't
fly
on
its
own
free
will
Wenn
Liebe
nicht
aus
freiem
Willen
fliegt
It's
gonna
catch
that
outbound
plane
Wird
sie
dieses
Abflugzeug
nehmen
That
frown
you're
wearin'
that's
your
halo
turned
upside
down
Dieses
Stirnrunzeln,
das
du
trägst,
ist
dein
Heiligenschein,
der
auf
den
Kopf
gestellt
wurde
Where's
the
laughter
we
once
shared
back
in
the
lost
and
found
Wo
ist
das
Lachen,
das
wir
einst
teilten,
zurück
im
Fundbüro
These
broken
wings
they're
gonna
leave
me
here
to
stand
my
ground
Diese
gebrochenen
Flügel
werden
mich
hier
lassen,
um
meinen
Boden
zu
behaupten
You
can
have
that
ticket
for
that
lonely
plane
that's
headed
out
Du
kannst
das
Ticket
für
dieses
einsame
Flugzeug
haben,
das
abfliegt
And
I
don't
wanna
be
standing
here
Und
ich
will
hier
nicht
stehen
And
I
don't
wanna
be
talking
here
Und
ich
will
hier
nicht
reden
And
I
don't
really
care
who's
to
blame
Und
es
ist
mir
egal,
wer
Schuld
hat
If
love
won't
fly
on
its
own
free
will
Wenn
Liebe
nicht
aus
freiem
Willen
fliegt
It's
gonna
catch
that
outbound
plane
Wird
sie
dieses
Abflugzeug
nehmen
If
love
won't
fly
on
its
own
free
will
Wenn
Liebe
nicht
aus
freiem
Willen
fliegt
It's
gonna
catch
that
outbound
plane
Wird
sie
dieses
Abflugzeug
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nanci Griffith, Tom Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.