Tom Smith - Dervish - перевод текста песни на немецкий

Dervish - Tom Smithперевод на немецкий




Dervish
Derwisch
Remember her eyes, as dark as the skies
Erinnere dich an ihre Augen, so dunkel wie der Himmel
In the desert an hour before dawn.
In der Wüste eine Stunde vor Sonnenaufgang.
Her throat would hum like the skin of a drum
Ihre Kehle summte wie das Fell einer Trommel
With a battle coming on.
Wenn eine Schlacht bevorstand.
She never would speak, she'd be thought of as weak
Sie sprach nie, sie würde als schwach gelten
If a word of endearment was said.
Wenn ein Wort der Zärtlichkeit gesagt würde.
And we swore on our lives not to take off our knives
Und wir schworen bei unserem Leben, unsere Messer nicht abzulegen
Even as we made love in her bed.
Selbst wenn wir uns in ihrem Bett liebten.
But she would not dance for me.
Aber sie wollte nicht für mich tanzen.
Never for romance, you see.
Niemals aus Romantik, verstehst du.
She was raised in an ancient land,
Sie wurde in einem alten Land erzogen,
With ancient ways I did not understand.
Mit alten Sitten, die ich nicht verstand.
Her eyes would glaze with blood at hand...
Ihre Augen glänzten blutrünstig...
But she would not dance for me.
Aber sie wollte nicht für mich tanzen.
I was entranced when I first saw her dance --
Ich war verzaubert, als ich sie zum ersten Mal tanzen sah --
Such beauty, grace and gore!
Solche Schönheit, Anmut und Blut!
With her curving swords she struck down lords
Mit ihren geschwungenen Schwertern schlug sie Fürsten nieder
Who thought they knew of war.
Die dachten, sie wüssten, was Krieg ist.
But I thought of sin and the sheen of her skin
Aber ich dachte an Sünde und den Glanz ihrer Haut
And the smoulder of her glance,
Und das Glimmen ihres Blickes,
And it burned my soul beyond all control
Und es verbrannte meine Seele über alle Maßen
That she still refused to dance.
Dass sie sich immer noch weigerte zu tanzen.
But she would not dance for me,
Aber sie wollte nicht für mich tanzen,
Even though I begged to see.
Obwohl ich darum flehte, es zu sehen.
She gave me all else that she had,
Sie gab mir alles andere, was sie hatte,
But that one exception drove me mad.
Aber diese eine Ausnahme machte mich wahnsinnig.
She danced for scum while armor-clad...
Sie tanzte für Abschaum, während sie gerüstet war...
But she would not dance for me.
Aber sie wollte nicht für mich tanzen.
As we cut a swath through an empire,
Als wir eine Schneise durch ein Imperium schlugen,
As she danced 'cross a continent,
Als sie über einen Kontinent tanzte,
Each day it grew harder and harder
Wurde es jeden Tag schwieriger und schwieriger
To not have her dance in our tent.
Sie nicht in unserem Zelt tanzen zu lassen.
To see her whirling in saffron, in desire,
Sie wirbeln zu sehen in Safran, in Begierde,
To see her sink to her knee,
Sie auf die Knie sinken zu sehen,
To see her eyes filled with ardor,
Ihre Augen voller Leidenschaft zu sehen,
To see her focus her passion on me.
Sie ihre Leidenschaft auf mich fokussieren zu sehen.
Then a battle came, left a city in flame
Dann kam eine Schlacht, ließ eine Stadt in Flammen zurück
And separated us two.
Und trennte uns zwei.
And a sweet young maid whose life I'd saved
Und ein süßes junges Mädchen, dessen Leben ich gerettet hatte
Whispered "I shall dance for you".
Flüsterte: "Ich werde für dich tanzen".
I was tired and weak, and the rose in her cheek
Ich war müde und schwach, und die Rose auf ihrer Wange
And her scent of tamarind
Und ihr Duft nach Tamarinde
Set my blood on fire, I forgot my desire
Entzündeten mein Blut, ich vergaß meine Begierde
For a whirling desert wind.
Nach einem wirbelnden Wüstenwind.
The dawn was fine with figs and wine
Der Morgen war schön mit Feigen und Wein
And that harlot by my side.
Und dieser Hure an meiner Seite.
She'd begun again to dance for me when
Sie hatte wieder angefangen, für mich zu tanzen, als
The tent flap was flung wide.
Die Zeltplane aufgerissen wurde.
My desert flower had her scimitar
Meine Wüstenblume hatte ihren Krummsäbel
And a new glint in her eye.
Und ein neues Funkeln in ihren Augen.
She slew the slut with a single cut
Sie erschlug die Schlampe mit einem einzigen Hieb
Then turned and whispered, "why?"
Drehte sich dann um und flüsterte: "Warum?"
You would not dance for me.
Du wolltest nicht für mich tanzen.
It's consumed me, can't you see?
Es hat mich verzehrt, siehst du das nicht?
And you do not shed a single tear,
Und du vergießt keine einzige Träne,
And I don't know why but I feel no fear
Und ich weiß nicht warum, aber ich fühle keine Angst
As for one last time, you draw near...
Als du dich zum letzten Mal näherst...
And at last you dance for me.
Und endlich für mich tanzt.
She stretched her arms and revealed her charms,
Sie streckte ihre Arme aus und offenbarte ihre Reize,
Robes fell in a silken splash.
Gewänder fielen in einem seidigen Rausch.
With heavenly grace and death on her face
Mit himmlischer Anmut und dem Tod im Gesicht
Her blades began to flash.
Begannen ihre Klingen zu blitzen.
She was sand and dust and heat and lust
Sie war Sand und Staub und Hitze und Lust
And wind and will and war.
Und Wind und Wille und Krieg.
She was pliant and warm, defiant, a storm,
Sie war biegsam und warm, trotzig, ein Sturm,
She was all men want and more.
Sie war alles, was Männer wollen und mehr.
She was love and life and the flash of a knife
Sie war Liebe und Leben und das Blitzen eines Messers
And the dance of blood on steel,
Und der Tanz des Blutes auf Stahl,
But she'd sought escape in a mortal shape...
Aber sie hatte Zuflucht gesucht in einer sterblichen Gestalt...
And found me... and begun to feel.
Und fand mich... und begann zu fühlen.
In her burning eyes and the thundering skies,
In ihren brennenden Augen und dem donnernden Himmel,
I knew what she'd kept from me,
Wusste ich, was sie vor mir verborgen hatte,
What she'd tried to prevent, but I would not relent...
Was sie zu verhindern versucht hatte, aber ich gab nicht nach...
And now she let me see.
Und jetzt ließ sie mich sehen.
And that is all that I can recall,
Und das ist alles, woran ich mich erinnern kann,
But though I'm blind, she fills my mind
Aber obwohl ich blind bin, erfüllt sie meinen Geist
And I cannot quench the sight.
Und ich kann den Anblick nicht löschen.
Everything I was is a long-lost cause,
Alles, was ich war, ist eine längst verlorene Sache,
Every dream a might-have-been,
Jeder Traum ein Vielleicht-gewesen,
Yet had I one chance for one last glance...
Doch hätte ich eine Chance für einen letzten Blick...
I'd watch her dance again.
Ich würde sie wieder tanzen sehen.
She would not dance for me,
Sie wollte nicht für mich tanzen,
And I should have let that be.
Und ich hätte es dabei belassen sollen.
There are forces far beyond the ken
Es gibt Kräfte, die weit über das Wissen hinausgehen
Of foolish, selfish mortal men.
Von törichten, egoistischen sterblichen Männern.
I can't look past the moment when
Ich kann nicht über den Moment hinwegsehen, als
At last she danced for me.
Sie endlich für mich tanzte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.