Tom Swifty feat. Erok Foret & See More Perspective - Today - перевод текста песни на немецкий

Today - Tom Swifty feat. Erok Foret & See More Perspectiveперевод на немецкий




Today
Heute
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
Dream
Träum
For a better tomorrow
Von einem besseren Morgen
Let's get swept up in our hopes, a little less far to go
Lass uns von unseren Hoffnungen mitreißen, ein kleines Stück weniger weit zu gehen
If yesterday was spent this way
Wenn gestern so verbracht wurde
But we got rent to pay
Aber wir müssen Miete zahlen
Trickin the mind to worship nickels and dimes
Den Verstand täuschen, Groschen und Münzen anzubeten
When there isn't the time
Wenn die Zeit nicht da ist
Change, we need it
Veränderung, wir brauchen sie
Not in some faraway, unpromised one comment feeble
Nicht in einem fernen, unversprochenen, schwachen Kommentar
Let's be honest, people
Seien wir ehrlich, Leute
It's embarrassing, carelessly prepared to keep racing
Es ist peinlich, achtlos darauf vorbereitet, weiter zu rasen
For less air to breath
Für weniger Luft zum Atmen
Bickering hard, we should be filtering smog
Streiten heftig, wir sollten Smog filtern
It's time the kids are in charge
Es ist Zeit, dass die Kinder das Sagen haben
But the truth about today
Aber die Wahrheit über heute
Is hard to swallow, swim the shallow
Ist schwer zu schlucken, schwimm im seichten
Waters hollow, still lost the battle, that's today
Wasser hohl, immer noch die Schlacht verloren, das ist heute
Single mothers drink to mingle
Alleinerziehende Mütter trinken, um sich zu mischen
Homeless masses, one-finger cymbal, that's today
Obdachlose Massen, Ein-Finger-Becken, das ist heute
Who's the quickest to pick up the picket signs
Wer ist der Schnellste, der die Schilder aufhebt
And who will get in line? That's today
Und wer wird sich anstellen? Das ist heute
Live, live, live
Lebe, lebe, lebe
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
It ain't a small task
Es ist keine kleine Aufgabe
Composed when you fall flat
Gefasst, wenn du flach fällst
Breathin through the pain
Durch den Schmerz atmen
Drippin blood and all that
Blut tropft und all das
To keep it real when deep fear is on blast
Um es echt zu halten, wenn tiefe Angst voll da ist
Such a bitter truth from such a small flask
So eine bittere Wahrheit aus so einer kleinen Flasche
Ain't easy to see, even less to admit to it
Ist nicht leicht zu sehen, noch weniger, es zuzugeben
Something you can't understand 'less you really been through it
Etwas, das du nicht verstehen kannst, wenn du es nicht wirklich durchgemacht hast
Something in the air, something in the vibe
Etwas liegt in der Luft, etwas in der Stimmung
Isn't what we're tryin to find even if we never hide it
Ist nicht das, was wir versuchen zu finden, auch wenn wir es nie verbergen
Is it a lie denied behind eyelids
Ist es eine Lüge, die hinter Augenlidern verleugnet wird
Is it still true if it resides inside silence
Ist es immer noch wahr, wenn es in der Stille wohnt
Disguised by the high, subsiding where the violence is
Verkleidet durch das Hoch, abklingend, wo die Gewalt ist
Aggression of condescension from the highnesses
Aggression der Herablassung von den Hoheiten
Lurkin round edges, wrapped in that abrasion
An den Rändern lauernd, eingehüllt in diese Abschürfung
A phantom of the opera read, a ghost of admiration
Ein Phantom der Oper gelesen, ein Geist der Bewunderung
A smokin gun? Nope, a trail from the flare flung
Eine rauchende Pistole? Nein, eine Spur von der abgeworfenen Fackel
Reoccurring accident we too afraid to run from
Wiederkehrender Unfall, vor dem wir zu viel Angst haben, wegzulaufen
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
Wasted away, faded to grey
Vergeudet, verblasst zu grau
Feels like I've been placed in this play just to face
Fühlt sich an, als wäre ich in dieses Stück gesetzt worden, nur um mich zu stellen
A parade of mistakes spectators can taste
Einer Parade von Fehlern, die Zuschauer schmecken können
An array of insane meditations on space
Eine Reihe von wahnsinnigen Meditationen über den Raum
But I'm saved by the grace. Hastily chased away
Aber ich bin durch die Gnade gerettet. Hastig verscheucht
Nascent escapes from this nation's debates
Entstehende Fluchten vor den Debatten dieser Nation
Tastefully named and encased in a framed
Geschmackvoll benannt und in einen Rahmen eingeschlossen
It'd be safer to say I was made for this game
Es wäre sicherer zu sagen, ich wäre für dieses Spiel gemacht
But a taste of the fame (Today) ain't what it used to be
Aber ein Vorgeschmack auf den Ruhm (Heute) ist nicht mehr das, was er mal war
I'm used to seein' youth just bein' youth
Ich bin es gewohnt zu sehen, wie die Jugend einfach Jugend ist
Trying to erase the mundane (Today) and every day
Versucht, das Alltägliche auszulöschen (Heute) und jeden Tag
That they livin' through, it's given to em, true, and yes
Dass sie es durchleben, es wird ihnen gegeben, wahr, und ja
It's chastely displayed (Today) in a glass case guarded
Es wird keusch ausgestellt (Heute) in einer Glasvitrine, bewacht
By card-holding reps of the decayed and the lame
Von kartenhaltenden Vertretern der Verfallenen und Lahmen
Of [today] They're yesterday's great martyrs
Von [heute] Sie sind die großen Märtyrer von gestern
Who started with hearts chartered by the
Die mit Herzen begannen, die von den
Naval brigades of today
Marinebrigaden von heute gechartert wurden
Yesterday it was the army
Gestern war es die Armee
Tomorrow you'll be a body in a decorated grave
Morgen wirst du ein Körper in einem geschmückten Grab sein
But [today] you're just an a-hole prayin'
Aber [heute] bist du nur ein Arschloch, das betet
He ain't a scapegoat in training, but there
Er ist kein Sündenbock in Ausbildung, aber da
Ain't no complaining
Gibt es kein Klagen
Not today, no, not today, save it for a later date
Nicht heute, nein, nicht heute, heb es dir für später auf, meine Süße.
Now take all the blame, kid
Nimm jetzt die ganze Schuld auf dich, Kleiner
What? You thought it's gonna be different, yo
Was? Du dachtest, es würde anders sein, yo
Didn't you know
Wusstest du es nicht?
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was
(Today) Ain't no different from yesterday, it's just the same, really
(Heute) Ist nicht anders als gestern, es ist wirklich dasselbe
When you get down to it, but
Wenn man es genau betrachtet, aber
(Today) Is all we got, so we gotta make it hot
(Heute) Ist alles, was wir haben, also müssen wir es heiß machen
Yeah, we get down to it, what
Ja, wir kommen zur Sache, was





Авторы: Britt Edwards, Mike Simons, Jason Walter Burkum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.