Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushin
pain
back,
he
walks
train
tracks
and
waits
for
the
best
to
get
better
Er
schiebt
den
Schmerz
zurück,
läuft
auf
Bahngleisen
und
wartet
darauf,
dass
das
Beste
besser
wird
He
don't
believe
in
laws,
but
he's
obsessed
with
letters
Er
glaubt
nicht
an
Gesetze,
aber
er
ist
besessen
von
Buchstaben
He
tested
better
than
most,
but
fell
off
in
school
Er
war
in
Tests
besser
als
die
meisten,
fiel
aber
in
der
Schule
durch
Incensed,
unfettered
by
hosts
who
led
off
with
rules
Erzürnt,
ungehemmt
von
Gastgebern,
die
mit
Regeln
anfingen
That
he
couldn't
obey,
failure
prolonged
his
stay
Denen
er
nicht
gehorchen
konnte,
Scheitern
verlängerte
seinen
Aufenthalt
Until
he
fell,
to
hell
with
it
is
all
he
could
say
Bis
er
fiel,
zur
Hölle
damit,
ist
alles,
was
er
sagen
konnte
Let's
call
it
a
day,
he's
fallen
away
from
where
his
moms
stay
Nennen
wir
es
einen
Tag,
er
ist
weggefallen
von
dem
Ort,
wo
seine
Mutter
wohnt
His
first
taste
of
nothin
left
to
lose,
like
the
song
say
Sein
erster
Geschmack
von
nichts
mehr
zu
verlieren,
wie
das
Lied
sagt
And
he's
waiting
for
fading
talents
making
way
for
nascent
statements
Und
er
wartet
auf
schwindende
Talente,
die
Platz
für
aufkeimende
Aussagen
machen
Saving
face
and
breaking
stakes
to
stay
above
his
station
Gesicht
wahren
und
Einsätze
brechen,
um
über
seinem
Status
zu
bleiben
And
he's
racing,
tracing
lazy
footprints
in
the
sand
Und
er
rennt,
verfolgt
träge
Fußabdrücke
im
Sand
Saving
paper,
chasing
favors,
trying
to
not
be
like
his
dad
Spart
Papier,
jagt
Gefallen,
versucht,
nicht
wie
sein
Vater
zu
sein
And
he's
facing
past
mistakes
he
made
when
things
were
sacred
Und
er
stellt
sich
vergangenen
Fehlern,
die
er
machte,
als
Dinge
heilig
waren
But
he's
lost
his
way
to
stay
within
the
safety
of
his
nature
Aber
er
hat
seinen
Weg
verloren,
um
in
der
Sicherheit
seiner
Natur
zu
bleiben
So
he
wavers,
contemplates
and
takes
a
brand-new
savior
Also
schwankt
er,
denkt
nach
und
nimmt
einen
brandneuen
Retter
Paints
his
brain
with
H
and
hates
and
breaks
to
sublimate
his
hatred
Malt
sein
Gehirn
mit
H
und
Hass
an
und
bricht
zusammen,
um
seinen
Hass
zu
sublimieren
And
he's
gone
Und
er
ist
weg
Gone,
baby,
gone
Weg,
Baby,
weg
So
gone,
baby,
gone
So
weit
weg,
Baby,
weg
Do
I
know
you
Kenne
ich
dich?
Thought
I
knew
you
Ich
dachte,
ich
kenne
dich
Looking
through
you
Ich
schaue
durch
dich
hindurch
Now
you're
gone
Jetzt
bist
du
weg
Gone,
baby,
gone
Weg,
Baby,
weg
All
the
faces
look
the
same
Alle
Gesichter
sehen
gleich
aus
And
I
can't
recall
your
name
Und
ich
kann
mich
nicht
an
deinen
Namen
erinnern
All
the
faces
look
the
same
Alle
Gesichter
sehen
gleich
aus
And
I
can't
recall
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern
All
the
faces
look
the
same
Alle
Gesichter
sehen
gleich
aus
And
I
can't
recall
your
name
Und
ich
kann
mich
nicht
an
deinen
Namen
erinnern
All
the
faces
look
the
same
Alle
Gesichter
sehen
gleich
aus
And
I
can't
recall
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern
When
she
met
him
there
was
so
much
life
inside
him
Als
sie
ihn
traf,
war
so
viel
Leben
in
ihm
Made
her
feel
like
she
could
envision
a
life
beside
him
Er
gab
ihr
das
Gefühl,
sie
könnte
sich
ein
Leben
an
seiner
Seite
vorstellen
From
life's
madness
he
tried
to
find
an
asylum
Vom
Wahnsinn
des
Lebens
versuchte
er,
ein
Asyl
zu
finden
By
diving
inside
the
most
beautiful
mind
he
could
find
and
Indem
er
in
den
schönsten
Geist
eintauchte,
den
er
finden
konnte,
und
She
reciprocated,
hoping
she
could
change
him
Sie
erwiderte
es,
in
der
Hoffnung,
sie
könnte
ihn
ändern
But
ultimately
knowing
they
were
both
of
a
different
nature
Aber
letztendlich
wissend,
dass
sie
beide
von
unterschiedlicher
Natur
waren
Opposites
attract,
but
that
attraction
can
fade
Gegensätze
ziehen
sich
an,
aber
diese
Anziehung
kann
verblassen
In
his
passion
he
made
some
mistakes,
but
he
thought
he'd
fix
it
later
In
seiner
Leidenschaft
machte
er
einige
Fehler,
aber
er
dachte,
er
würde
es
später
beheben
She
was
a
morning
person,
a
go-getter
Sie
war
ein
Morgenmensch,
eine
Macherin
Told
her
he
could
make
a
lunch
date
at
noon,
she
knows
better
Sagte
ihr,
er
könne
ein
Mittagessen
um
zwölf
Uhr
vereinbaren,
sie
weiß
es
besser
An
hour
late's
more
what
she
got
accustomed
to
Eine
Stunde
zu
spät
ist
eher
das,
woran
sie
sich
gewöhnt
hat
And
tempers
are
combustible
when
faced
with
forever
Und
Gemüter
sind
leicht
entzündlich,
wenn
sie
mit
der
Ewigkeit
konfrontiert
werden
But
she's
grateful
for
the
little
things,
like
when
they
had
heat
in
the
winter
Aber
sie
ist
dankbar
für
die
kleinen
Dinge,
wie
als
sie
im
Winter
Heizung
hatten
Or
when
she
didn't
see
roaches
while
she's
eatin
her
dinner
Oder
wenn
sie
keine
Kakerlaken
sah,
während
sie
ihr
Abendessen
aß
Hard
livin,
but
they
had
each
other
then
Hartes
Leben,
aber
sie
hatten
einander
damals
Now
he
tries
to
reach
her
and
the
sign
reads:
Gone
Fishin
Jetzt
versucht
er,
sie
zu
erreichen,
und
das
Schild
lautet:
"Gone
Fishing"
(Fischen
gegangen)
But
she
gave
him
his
chance,
it
was
a
long
audition
Aber
sie
gab
ihm
seine
Chance,
es
war
eine
lange
Audition
Over
time,
started
feelin
like
he'd
lost
his
ambition
Mit
der
Zeit
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
er
seinen
Ehrgeiz
verloren
Both
such
artists,
once
lovers
at
dawn
Beide
solche
Künstler,
einst
Liebende
im
Morgengrauen
Each
thinkin
what
they'd
write
about
the
other
when
the
other
was
gone
Jeder
dachte
darüber
nach,
was
er
über
den
anderen
schreiben
würde,
wenn
der
andere
weg
wäre
Gone,
baby,
gone
Weg,
Baby,
weg
So
gone,
baby,
gone
So
weit
weg,
Baby,
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Stead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.