Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Addiction
Diese Sucht
The
timing
was
perfect
for
me,
bad
for
her,
plus
I'm
sure
Der
Zeitpunkt
war
perfekt
für
mich,
schlecht
für
sie,
und
ich
bin
sicher
There
were
at
least
a
dozen
other
factors
Es
gab
mindestens
ein
Dutzend
anderer
Faktoren
It's
the
same
old
story,
y'all
Es
ist
die
alte
Leier,
Leute
The
same
one
that's
been
passed
down
since
time
immemorial
Dieselbe,
die
seit
Urzeiten
weitergegeben
wird
She
said
she
never
stopped
adorin
me
Sie
sagte,
sie
hätte
nie
aufgehört,
mich
anzuhimmeln
There's
just
some
feelings
that
she
can't
explore
with
me
Es
gibt
nur
einige
Gefühle,
die
sie
mit
mir
nicht
erforschen
kann
At
least
for
the
time
bein,
I'm
seein
Zumindest
im
Moment
sehe
ich
My
doom,
losin
my
angel
while
at
war
with
my
demons
Meinen
Untergang,
verliere
meinen
Engel,
während
ich
mit
meinen
Dämonen
kämpfe
So,
yeah,
you
mean
a
lot
to
me,
but
right
now,
you
got
me
Also,
ja,
du
bedeutest
mir
viel,
aber
im
Moment
bringst
du
mich
dazu
Wishin
I
could
get
you
out
my
head
with
a
lobotomy
Zu
wünschen,
ich
könnte
dich
mit
einer
Lobotomie
aus
meinem
Kopf
bekommen
Late
at
night,
can't
fight
this
old
feelin
Spät
in
der
Nacht,
kann
dieses
alte
Gefühl
nicht
bekämpfen
Workin
on
healin
my
soul,
but
there's
a
hole
in
the
ceilin
Arbeite
daran,
meine
Seele
zu
heilen,
aber
da
ist
ein
Loch
in
der
Decke
And
these
thoughts
of
you
keep
leakin
in
Und
diese
Gedanken
an
dich
dringen
immer
wieder
ein
I'm
trying
to
understand
this,
but
havin
a
hard
time
even
believin
it
Ich
versuche,
das
zu
verstehen,
aber
es
fällt
mir
schwer,
es
überhaupt
zu
glauben
Just
when
I
thought
we
were
closer
than
ever
Gerade
als
ich
dachte,
wir
wären
uns
näher
als
je
zuvor
All
of
a
sudden,
I
guess
it's
over
forever
Plötzlich
ist
es
wohl
für
immer
vorbei
Ya
know,
it's
hard
lovin
her
when
she
don't
love
you
Weißt
du,
es
ist
schwer,
sie
zu
lieben,
wenn
sie
dich
nicht
liebt
But
sometimes
it's
even
harder
when
she
do
Aber
manchmal
ist
es
noch
schwerer,
wenn
sie
es
tut
Stuck
in
that
F-word
situation,
can't
kick
it
Stecke
in
dieser
verdammten
Freundschafts-Situation
fest,
kann
nicht
aufhören
Can't
quit
her,
can't
get
rid
of
this
addiction
Kann
sie
nicht
aufgeben,
kann
diese
Sucht
nicht
loswerden
I
said
it's
hard
lovin
her
when
she
don't
love
you
Ich
sagte,
es
ist
schwer,
sie
zu
lieben,
wenn
sie
dich
nicht
liebt
But
sometimes
it's
even
harder
when
she
do
Aber
manchmal
ist
es
noch
schwerer,
wenn
sie
es
tut
Stuck
in
that
F-word
situation,
can't
kick
it
Stecke
in
dieser
verdammten
Freundschafts-Situation
fest,
kann
nicht
aufhören
Can't
quit
her,
can't
get
rid
of
this
addiction
Kann
sie
nicht
aufgeben,
kann
diese
Sucht
nicht
loswerden
I
miss
you
a
lot,
I
wish
we
could
talk
Ich
vermisse
dich
sehr,
ich
wünschte,
wir
könnten
reden
Pain
in
my
brain
and
I
wish
it
would
stop
Schmerz
in
meinem
Gehirn,
und
ich
wünschte,
er
würde
aufhören
It's
such
a
shame
to
maintain
as
if
it
is
not
Es
ist
so
eine
Schande,
so
zu
tun,
als
ob
es
nicht
Plaguing
my
every
thought,
our
last
kiss
in
the
dark
Jeden
meiner
Gedanken
plagt,
unser
letzter
Kuss
im
Dunkeln
Maybe
I'm
missin
the
mark,
but
I
believe
Vielleicht
liege
ich
falsch,
aber
ich
glaube
That
everything
that
you
are
is
just
right
for
me
Dass
alles,
was
du
bist,
genau
richtig
für
mich
ist
I
just
wish
this
would
work
out,
the
sooner
the
better
Ich
wünschte
nur,
das
würde
klappen,
je
früher,
desto
besser
Cuz
right
now
I
feel
like
I
could
wait
forever
Denn
im
Moment
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
ewig
warten
And
that
ain't
no
productive
way
to
go
Und
das
ist
keine
produktive
Art
zu
leben
But
the
pain
is
seductive,
it
takes
control
Aber
der
Schmerz
ist
verführerisch,
er
übernimmt
die
Kontrolle
And
leaves
me
feelin
unrehearsed
and
untrue
Und
lässt
mich
unvorbereitet
und
unwahr
fühlen
Prepared
for
the
worst,
this
curse
ain't
somethin
I
can
undo
Auf
das
Schlimmste
vorbereitet,
diesen
Fluch
kann
ich
nicht
rückgängig
machen
And
I
guess
that
makes
me
strong,
but
Und
ich
schätze,
das
macht
mich
stark,
aber
What
good
is
that
when
everything's
constantly
goin
wrong
Was
nützt
das,
wenn
ständig
alles
schiefgeht
If
you're
listenin
to
this
song,
I
know
you
know
who
you
are
Wenn
du
dir
dieses
Lied
anhörst,
weißt
du,
wer
du
bist
And
I
know
you
also
know
I
love
you
Und
ich
weiß,
dass
du
auch
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezra Stead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.